Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
ma
priezviská
Morfologický analyzátor
nechať
dokonavé sloveso
(ja)
nechám
VKdsa+
;
(ty)
necháš
VKdsb+
;
(on, ona, ono)
nechá
VKdsc+
;
(my)
necháme
VKdpa+
;
(vy)
necháte
VKdpb+
;
(oni, ony)
nechajú
VKdpc+
;
(ja som, ty si, on)
nechal
VLdsam+
;
(ona)
nechala
VLdsaf+
;
(ono)
nechalo
VLdsan+
;
(oni, ony)
nechali
VLdpah+
;
(ty)
nechaj!
VMdsb+
;
(my)
nechajme!
VMdpa+
;
(vy)
nechajte!
VMdpb+
;
(nejako)
nechajúc
VHd+
;
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko
NECHALA
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 170×, celkový počet lokalít: 35, najčastejšie výskyty v lokalitách:
KAMENEC POD VTÁČNIKOM
,
okr.
PRIEVIDZA
– 59×;
TOPOĽČANY
,
okr.
TOPOĽČANY
– 11×;
VEĽKÉ UHERCE
,
okr.
TOPOĽČANY
(od
r.
1996
PARTIZÁNSKE
) – 8×;
PRIEVIDZA II-PÍLY (obec
PRIEVIDZA
),
okr.
PRIEVIDZA
– 7×;
ZEMIANSKE KOSTOĽANY
,
okr.
PRIEVIDZA
– 7×;
PARTIZÁNSKE
,
okr.
TOPOĽČANY
(od
r.
1996
PARTIZÁNSKE
) – 6×;
PRIEVIDZA III-NECPALY (obec
PRIEVIDZA
),
okr.
PRIEVIDZA
– 6×;
BÁNOVCE NAD BEBRAVOU
,
okr.
TOPOĽČANY
(od
r.
1996
BÁNOVCE NAD BEBRAVOU
) – 5×;
HUMENNÉ
,
okr.
HUMENNÉ
– 5×;
CHRENOVÁ (obec
NITRA
),
okr.
NITRA
– 4×;
...
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
a
nechala
ministra
na
≈
a
nechala
ministra
na
a
nechala
som
ho
≈
a
nechala
jsem
ho
ho
pani
kňažná
nechala
≈
ho
nechala
paní
kněžna
nechala
ženu
na
dvore
≈
nechala
ženu
na
dvoře
pani
kňažná
nechala
v
≈
nechala
paní
kněžna
v
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
a
nechala
na
ich
≈
and
left
on
their
a
nechala
všetko
na
≈
and
left
everything
to
a
potom
ho
nechala
≈
and
then
left
him
hrozbu
a
nechala
ho
≈
threat
and
left
him
nechala
v
New
Yorku
≈
left
in
New
York
v
New
Yorku
nechala
≈
in
New
York
let
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať)
z r. 2000
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor