Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst priezviská

mucha -y múch ž. dotieravý dvojkrídly hmyz, zool. Musca: m. bzučí, štípe; chytať m-y

slabý, dotieravý ako m.; ožiť ako m. na jar stať sa živým, čulým; padali ako m-y; ani m-e neublíži je dobrý; → jedným úderom zabiť dve m-y; expr. m. mu sadla na nos hnevá sa pre maličkosť; mať m-y (v hlave) mať vrtochy; vie, od čoho m-y dochnú, kapú a) je labužník b) dobre pozná výhody;

mušací, muší príd.: m. bzukot; šport. m-ia váha najnižšia váhová kategória v boxe a zápasení;

mušisko -a -šísk s., N a A jedn. i ž. zvel.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mucha ‑y múch ž.; mušací, muší; mušisko ‑a ‑šísk s., N a A jedn. i ž.

mucha muchy múch ž.veľmi rozšírený, dobre lietajúci dvojkrídly hmyz s jedným párom blanitých krídel a krátkymi tykadlami z čeľade muchovitých, vyskytujúci sa často v blízkosti ľudských príbytkov: m. mäsiarka; roj múch; sieťka proti muchám; muchy bzučia, štípu; chytať, odháňať muchy; muchy sú prenášačmi rôznych ochorení; m. vletela do pavučiny; zabíjať muchy mucholapkouzool. mucha domáca syn. mucha domová Musca domestica najbežnejšia a najhojnejšie sa vyskytujúca mucha sivočiernej farby so štyrmi čiernymi pozdĺžnymi pásikmi na hrudi; mucha tse-tse Glossina palpalis mucha prenášajúca v rovníkovej Afrike krvné bičíkovce, pôvodcov spavej choroby, syn. bodavka tse-tse ◘ fraz. byť dotieravý ako mucha neustále niekoho obťažovať; byť slabý ako mucha [na jeseň] byť veľmi slabý, nevládny; chytá sa/letí na to ako mucha na med/lep o niečom, čo sa páči, o čo je veľký záujem; ísť za niekým ako muchy za cukrom byť dotieravý, vtierať sa, vnucovať sa niekomu; lepiť sa na niekoho ako muchy na mucholapku prejavovať intenzívny záujem o niekoho (obyč. o dievčatách vo vzťahu k určitému chlapcovi); ľudí ako múch veľa ľudí; ľudia umierali/padali ako muchy ľudia hromadne umierali; ožiť ako mucha na jar stať sa čulým, živým; to je [mu] toľko ako psovi mucha to je veľmi málo, nestačí to; je ticho, že by bolo počuť muchu preletieť je veľké ticho; mať svoje muchy byť vrtošivý, rozmarný, náladový; mucha mu sadla na nos hnevá sa pre maličkosť; neublížil by/neublíži ani muche je to veľmi dobrý, mäkký človek; toľko, čo by mucha na krídle uniesla veľmi málo; vie, od čoho muchy kapú/dochnú a) dobre pozná výhody b) vie, čo je dobré, chutné; zabiť dve muchy jednou ranou/jedným úderom naraz urobiť dve veci ◘ parem. muchy lapá, [a] voly púšťa zle hospodári, gazduje ▷ zdrob.muška1; mušisko -ka mušísk s., v sg. N a A i ž. zvel.: na stôl sadlo obrovské m.; riadne ma hnevá tá m. na monitore; mušiská jedny, heš!; Môj ránhojič tvrdil, že práve tie mušiská roznášajú čiernu pliagu. [A. Masár-Tatranský]

chúťka chvíľkové zaujatie pre niečo, chvíľková túžba za niečím, obyč. zmyselná: poddávať sa telesným chúťkam, dobyvačné chúťkyvrtochrozmar: ženské vrtochy, rozmaryhovor. kapric: to je iba detský kaprichovor. expr. fanta: pochytila ju fantahovor. expr. mucha: mať muchy


mucha 1. p. chúťka 2. p. slabina


slabina slabé, zraniteľné miesto (najmä v psychickom ustrojení človeka) • nedostatokchyba: je si vedomý svojich slabín, nedostatkov, chýbslabosťslabá stránka: alkohol je jeho slabosťkaz: charakterové kazyhovor. mínushovor. expr. mucha

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mucha, -y, múch ž.

1. veľmi rozšírený dvojkrídly hmyz zdržujúci sa najmä blízko ľudských príbytkov; zool. m. domová (Musca domestica); m. tse-tse žijúca v tropických krajoch, prenášajúca spavú nemoc; roje múch; m-y bzučia, štípu; dotieravý ako m.; slabý ako m. veľmi; je ticho, že by bolo počuť m-u preletieť úplne ticho; ľudí ako múch veľa

ľudia padali, mreli ako m-y hromadne umierali; ožil ako m. na jar začína byť čulý, živý; neublíži ani m-e je to dobrý, mäkký človek; zabiť dve m-y jednou ranou naraz odbaviť, urobiť dve veci; to je mu toľko ako psovi m. veľmi málo; toľko, čo by m. na krídle uniesla veľmi máli; žart. m. mu sadla na nos hnevá sa pre maličkosť; hovor. žart. vie, od čoho muchy dochnú, kapú pozná účinné prostriedky; ľudia idú, letia, chytajú sa na to ako m-y na med (na lep) páči sa to, má to dobrý odbyt;

2. v mn. č. hovor. vrtochy, rozmary: Má i on vlastenecké muchy. (Kuk.);

mušací i muší, -ia, -ie príd.: m-ie krídla; m-ie vajíčka; m. bzukot; šport. mušia váha najľahšia váha pri boxe;

mušisko, -a, -šísk str. i ž. zvel.

Morfologický analyzátor

mucha podstatné meno, ženský rod

(jedna) mucha; (bez) muchy; (k) muche; (vidím) muchu; (o) muche; (s) muchou;

(dve) muchy; (bez) múch; (k) muchám; (vidím) muchy; (o) muchách; (s) muchami;

Múcha Múcha Mucha_1 Mucha Mucha_2 Mucha
Mucha
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Mucha
G (bez) Muchu
D (k) Muchovi
A (vidím) Muchu
L (o) Muchovi
I (s) Muchom

mucha
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) mucha
G (bez) muchy
D (k) muche
A (vidím) muchu
L (o) muche
I (s) muchou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) muchy
G (bez) múch
D (k) muchám
A (vidím) muchy
L (o) muchách
I (s) muchami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko MUCHA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1349×, celkový počet lokalít: 315, najčastejšie výskyty v lokalitách:
KAMENNÁ PORUBA, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 78×;
STROPKOV, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 37×;
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 30×;
LIPTOVSKÁ TEPLIČKA, okr. POPRAD – 27×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 25×;
HANDLOVÁ, okr. PRIEVIDZA – 25×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 22×;
MICHALOVCE, okr. MICHALOVCE – 19×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 19×;
BÁNOV, okr. NOVÉ ZÁMKY – 17×;
...

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor