Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp sssj ma subst priezviská

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Maroš ‑a mn. ‑ovia m.

Marek Marka/Mareka pl. N Markovia/Marekovia m.lat.⟩ 1. ▶ mužské rodné (krstné) meno
2.jeden zo štyroch evanjelistov, pripisuje sa mu autorstvo novozákonného spisu (Evanjelium podľa Marka)
parem. na Marka uhorky do jarka o vhodnosti dátumu na sadenie uhoriek (25. apríl)
dom. k 1 Maroš -ša pl. N -šovia, Majo Maja pl. N Majovia; zdrob. k 1 Maroško, Majko -ka pl. N -kovia


Marián -na pl. N -novia m.lat.⟩ ▶ mužské rodné (krstné) menodom. Maňo Maňa pl. N Maňovia, Miňo Miňa pl. N Miňovia, Maroš -ša pl. N -šovia; zdrob. Mariánko, Manko, Minko, Maroško -ka pl. N -kovia


Maroš -ša pl. N -šovia m. ▶ mužské rodné (krstné) menozdrob. Maroško -ka pl. N -kovia; ↗ i Marián, Marek, Martin


Martin [-t-] -na pl. N -novia m.lat.⟩ ▶ mužské rodné (krstné) menodom. Maroš -ša pl. N -šovia, Maťo Maťa pl. N Maťovia; zdrob. Martinko, Maroško, Maťko -ka pl. N -koviaparem. prišiel/príde Martin na bielom koni okolo Martina (11. novembra) často padá prvý sneh; na Martina drž sa, synku, komína začiatkom novembra už býva chladné, veterné počasie ▷ ↗ i Martin v prílohe Názvy obcí (sídel) na Slovensku

Morfologický analyzátor

Maroš podstatné meno, mužský rod, životné

(jeden) Maroš; (bez) Maroša; (k) Marošovi; (vidím) Maroša; (o) Marošovi; (s) Marošom;

(traja) Marošovia; (bez) Marošov; (k) Marošom; (vidím) Marošov; (o) Marošoch; (s) Marošmi;

Maroš
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Maroš
G (bez) Maroša
D (k) Marošovi
A (vidím) Maroša
L (o) Marošovi
I (s) Marošom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) Marošovia
G (bez) Marošov
D (k) Marošom
A (vidím) Marošov
L (o) Marošoch
I (s) Marošmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko MAROŠ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 148×, celkový počet lokalít: 34, najčastejšie výskyty v lokalitách:
STUPAVA, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 40×;
LIPTOVSKÁ OSADA, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 22×;
ZÁHORSKÁ BYSTRICA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 8×;
DÚBRAVKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 8×;
RUŽOMBEROK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 6×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 5×;
KARLOVA VES (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 5×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 4×;
POVAŽSKÁ BYSTRICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA – 4×;
BANSKÁ ŠTIAVNICA, okr. ŽIAR NAD HRONOM (od r. 1996 BANSKÁ ŠTIAVNICA) – 3×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor