Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj sss ssj ssn hssj priezviská

Kračún -na m. arch.

Kračún -na m. arch. ▶ predvečer sviatku narodenia Ježiša Krista, Štedrý večer, Dohviezdny večer (24. december) ◘ parem. čierny Kračún - biela Veľká noc

Kračún p. Vianoce


Vianoce kresťanské sviatky na pamiatku narodenia Krista • Božie narodenienár.: HodyKračúnarch. Boží hod

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

Kračún, -a m. nár. Vianoce, Štedrý deň (Tim.);

kračúnny príd. vianočný: k-e sviatky (Tim.) Vianoce

kračún i kračúnnik m. (krajčún) lipt už vianočný koláč, z ktorého sa dávalo statku: Gazda išou̯ do chľiva z ucirakom, dze mau̯ kračuňik (Koňuš SOB) krajčún (Lipt. Sielnica LM)


Kračún m. vhont, novohr, gem, zempl, už Vianoce: Kračúm brez oplátke z miadom, to e aňi Kračúm ňi (Čelovce MK); Na Kračún smo choďévaľi pod obloke (Kalinovo LUČ); Na Kračún śe pośila suśedom kračunskoho medu (Trhovište MCH)
F. najedou̯ sa aňi sedľejg na Kračún (Kociha RS) - veľmi sa najedol; ňeskoro po Kračuňe koledovac (Brezina TRB) - neskoro vykonaný čin je neúčinný, zbytočný; kračúnny i kračúnsky príd.: Na večeru bole tej omeľinke kračúnske (Dačov Lom KRU); Na Kračun śe pośila suśedom kračunskoho medu (Trhovište MCH); Gu večaroj začaľi varic kračunni jedla (Choňkovce SOB); kračúňe dropki (Pravica MK)
L. Kračúnski večer (Zombor MK) - Štedrý večer; Kračunska viľija (Hatalov MCH) - Štedrý deň


krajčún p. kračún


krajčún p. Kračún

Kračún m Vianoce: w zime na Kračzun (CA 1585 E); pres Kračun se skeltowalo (ŠTÍTNIK 1702); -sky, -ny príd vianočný; kracsunski ajándék (ŠTÍTNIK 1729); slawne dni kračune (!) (JELŠAVA 1749)

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko KRAČÚN-LANG sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
GEMERSKÝ MILHOSŤ (obec GEMERSKÉ TEPLICE), okr. ROŽŇAVA (od r. 1996 REVÚCA) – 2×;

Priezvisko KRAČÚN LANG sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 3×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
REJDOVÁ, okr. ROŽŇAVA – 2×;
GEMERSKÝ MILHOSŤ (obec GEMERSKÉ TEPLICE), okr. ROŽŇAVA (od r. 1996 REVÚCA) – 1×;

Priezvisko KRAČÚN sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 30×, celkový počet lokalít: 7, v lokalitách:
REJDOVÁ, okr. ROŽŇAVA – 14×;
BANSKÁ BYSTRICA, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 7×;
DOBŠINÁ, okr. ROŽŇAVA – 5×;
NOVÉ MESTO NAD VÁHOM, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 1×;
ROŽŇAVA, okr. ROŽŇAVA – 1×;
SIRK, okr. ROŽŇAVA (od r. 1996 REVÚCA) – 1×;
SLAVOŠOVCE, okr. ROŽŇAVA – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu