Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp sssj ssj subst priezviská

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
kantár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; kantárik ‑a m.

kantár -ra L -ri pl. N -re m. ⟨turk.⟩ ▶ časť konského postroja na hlavu, ohlávka so zubadlami: pritiahnuť k.; chytiť, držať koňa pevne za k.; Preto mu na kantár pripínali starý klobúk, aby nevidel sklon cesty. [A. Bednár]; Teraz sú už obidvaja múdrejší, radi behajú so saňami po hore, a keď sa chystáme na jazdu, sami pchajú hlavy do kantárov. [K. Jarunková]kantárik -ka pl. N -ky m. zdrob.: napraviť poníkovi k.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

kantár, -a, 6. p. -i, mn. č. -e m. časť konského postroja na hlavu, uzda: Gazdovia držali kone za kantáre. (Tat.); pritiahnuť k., pren. (o človeku) byť prísny k niekomu, držať ho nakrátko: Hneď prvý deň položila mu (mužovi) kantár na plecia (Tim.) začala ho držať nakrátko;

kantárik, -a m. zdrob.

kantárik
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) kantárik
G (bez) kantárika
D (ku) kantáriku
A (vidím) kantárik
L (o) kantáriku
I (s) kantárikom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) kantáriky
G (bez) kantárikov
D (ku) kantárikom
A (vidím) kantáriky
L (o) kantárikoch
I (s) kantárikmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko KANTÁRIK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 23×, celkový počet lokalít: 11, v lokalitách:
CHLEBNICE, okr. DOLNÝ KUBÍN – 5×;
JASTRABÁ, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 4×;
PRIEKOPA (obec MARTIN), okr. MARTIN – 4×;
DOLNÝ KUBÍN, okr. DOLNÝ KUBÍN – 2×;
HRACHOVO, okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 2×;
BREZNO, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 1×;
DOLNÁ LEHOTA, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 1×;
LEVICE, okr. LEVICE – 1×;
NEVOĽNÉ, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 1×;
NOVÉ ZÁMKY, okr. NOVÉ ZÁMKY – 1×;
VRBOVCE NAD RIMAVOU (obec VEĽKÉ TERIAKOVCE), okr. RIMAVSKÁ SOBOTA – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor