Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs sssj scs sss ssj hssj subst

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Íris ‑idy ž.
íris ‑u m.; írisový

íris, iris -su pl. N -sy m. (rastlina)


íris -su pl. N -sy m. (očná dúhovka)

Irida Iridy Iríd, Irisa -sy Irís, Iris Iridy i neskl. ž. ⟨gr.⟩ ▶ ženské rodné (krstné) meno


íris1 -su pl. N -sy m. ⟨gr.⟩ 1. anat.očná dúhovka
2. polygr. profes. ▶ írisová tlač (napr. na bankovkách)


íris2, iris -su pl. N -sy m. ⟨gr.⟩ ▶ bežné označenie okrasnej rastliny z čeľade kosatcovitých s farebnými kvetmi pozostávajúcimi zo vzpriamených aj nadol zohnutých okvetných lístkov, mnohé divorastúce druhy sú zákonom chránené, bot. kosatec Iris: kytica modrých, žltých irisov; záhrada bohatá na ruže, irisy a šalvie; Červený plášť Alžbety bude mať farbu írisov, ktoré sa dvíhali pri nohách pani Globerovej. [A. Hykisch]

íris1 -u m. ‹VM› anat. (očná) dúhovka (podľa mytologickej gréc. bohyne dúhy Íris);

írisový1 príd. dúhovkový

1. opt. í-á clona zužujúca podľa potreby kruhový otvor objektívu

2. sklár. í-é sklo irizované, dúhované; polygr. í-á tlač pri ktorej sa používa popri sebe niekoľko farebných tónov, ktoré na odtlačku prechádzajú jeden do druhého ako v dúhe (napr. na bankovkách)


íris2 -u m. ‹g›

1. hovor. i iris záhr. kosatec (bot.)

2. bot. pakoreň florentského kosatca obsahujúci cyklický ketón irón;

írisový2 príd.

iris p. kosatec


kosatec záhradná rastlina s fialovými al. žltými kvetmi • iris

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

Íris, Íridy i neskl. ž. starogrécka bohyňa dúhy, posolkyňa bohov


íris, -u m.

1. anat. očná dúhovka;

2. bot. ozdobná rastlina, kosatec

iris m gr/lat bot kosatec Iris: iris rozlycznost barew ma w swem kwetu (HL 17. st)

iris
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) iris
G (bez) irisu
D (k) irisu
A (vidím) iris
L (o) irise
I (s) irisom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) irisy
G (bez) irisov
D (k) irisom
A (vidím) irisy
L (o) irisoch
I (s) irismi

íris
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) íris
G (bez) írisu
D (k) írisu
A (vidím) íris
L (o) írise
I (s) írisom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) írisy
G (bez) írisov
D (k) írisom
A (vidím) írisy
L (o) írisoch
I (s) írismi

Íris
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma {case_out} {case_out} {case_out} {case_out}
N (jedna) Íris nezostúpila do pokojných údolí ako Íris z Olympu. Bola plodom boja, bola
G (bez) Íridy Na rozdiel od posolkyne bohov Íridy , ktorá rozkazy iba oznamovala,
{caseletter} - 0
{caseletter} - 0
{caseletter} - 0
{caseletter} - 0

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu