Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

hana -y hán ž. zneváženie, potupenie, pohanenie: váľať, kydať na niekoho h-u; človek bez h-y bezúhonný

rytier bez bázne a h-y

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Haná ‑ej ž. (územie); Hanák ‑a mn. ‑ci m.; Hanáčka ‑y ‑čok ž.; hanácky príd. i prísl.
Hana ‑y Hán ž. (meno)
hana ‑y hán ž. (pohanenie)

Haná Hanej ž.


hana hany hán ž.


Hana Hany Hán ž.

Anna Anny Anien [aňien] ž. ⟨hebr.⟩ ▶ ženské rodné (krstné) menoparem. okolo Anny páli ako chlebová pec (26. júl) ▷ dom. Hana Hany Hán, Anča Anče Ančí, Anica -ce Aníc, Anina -ny Anín, Anuľa, Hanuľa -le -núľ; zdrob. Anka, Hanka -ky -niek, Anička, Hanička -ky -čiek


Haná Hanej ž. 1.oblasť v juhovýchodnej časti Českej republiky na strednej Morave, vyznačujúca sa významnou poľnohospodárskou činnosťou, ľudovými zvykmi, krojmi a hanáčtinou: pochádzať z Hanej
2. geogr. ▶ rieka na strednej Morave v Českej republike, pravostranný prítok rieky Morava
Hanák -ka pl. N -áci G -kov m.; Hanáčka -ky -čok ž.


Hana Hany Hán ž. ⟨hebr.⟩ ▶ ženské rodné (krstné) menodom. Hanuľa -le Hanúľ; zdrob. Hanka -ky Haniek; Hanička -ky -čiek, Hanuľka -ky -liek; ↗ i Anna


hana hany hán ž. ▶ znevažujúce, potupujúce vyjadrovanie sa o niekom, zdôrazňujúce najmä jeho chyby, nedostatky, zlé vlastnosti a pod.; uvalenie hanby na niekoho; syn. potupa, pohana; op. chvála: očistiť svoje meno od hany; niesť na sebe pečať hany; zmyť hanu z niekoho; vystaviť niekoho hane; nešetril slovami hany; z jeho úst odznelo viac chvály ako hany; Neurobil nič také, za čo by musel otec počuť slovo hany. [J. Štiavnický]; Za statočnú robotu sa jej vždy ušla len hana a buchnáty do chrbta. [A. Habovštiak]fraz. bez bázne a hany a) čestne, odvážne b) iron. nehanebne, bez zábran, bezočivo; človek bez hany bezúhonný človek; rytier/hrdina bez bázne a hany statočný a poriadny, dokonalý muž; skúpa chvála hotová hana chválou netreba šetriť

-ana/120286±4103 3.03: substantíva ž. N sg. 62615→63025
+997
−1773
strana/19387 Zuzana/8293 Jana/8165→8020
+781
−1557
ochrana/4901 obrana/2777 Hana/2237 Ivana/2213 rana/2207 Dana/1652→2205±214 Diana/1932 Tatiana/1192 záchrana/1003 Adriana/813 (48/5845)

hana pohŕdavé, znevažujúce vyjadrovanie sa o niekom; uvalenie hanby na niekoho • pohanapotupa: vystaviť niekoho hane, pohane; zmyť hanu, potupuurážka (ublíženie na cti výrokom al. činom): surová urážkakniž. poškvrna: zbaviť sa poškvrnykniž. infámia (najmä na cti)


urážka výrok, správanie, čin, ktorý sa dotýka niečej cti: urážka ľudskej dôstojnostihana: váľať na niekoho hanupohana: zbaviť sa pohanypoškvrna: zmyť poškvrnupotupa: vystaviť niekoho potupeponíženie: znášať poníženiezastar. uníženie (Vajanský)zastar. útržka (Vansová)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

Haná, -nej ž. kraj na Morave v poriečí rieky rovnakého mena;

Hanák, -a, mn. č. -ci m. obyvateľ Hanej; človek pochádzajúci z Hanej;

Hanáčka, -y, -čok ž.;

hanácky príd.: h. kroj, h-e nárečie; kuch. h-e koláče druh pečiva


hana, -y, hán ž. vyčítanie nedostatku al. chyby, obyč. s úmyslom dakoho al. dačo znevážiť, potupiť; potupenie, pohanenie: kydať, sypať h-u na niekoho, na niečo; človek, šuhaj bez h-y bezúhonný, bez chyby, taký, ktorému nič nemožno vyčítať; Trpela biedu, hanu, krivdu. (Tim.)

haňa ž. šar pejor. posmešný názov pre dedinské dievča: Taki pan z mesta, a haňu sebe našol (Hendrichovce SAB)


hana ž.
1. strsl, zsl zneváženie, potupa, pohanenie: Iba hani ždi na mňä viratúva (Párnica DK); Čo bi som já dav na seba hanu kidat! (Lukáčovce HLO)
L. dad hanu (Viničné MOD) - pohaniť
2. csl expr. chyba, nedostatok: Ňenašieu̯ na ňej hani aňi za ňechet (Krivá DK); Nijakú hanu na nom nevidžím (Chyžné REV); Ňeňijé mu hani (Bošáca TRČ); Temu koňovi neňi hani (Brodské SKA); Toti dzifce ňid hani (Dl. Lúka BAR)

hana ž pohanenie, hanba, potupa: pakli by gste memu statku hanu dawali (B. BYSTRICA 1610); sčastky chwaly, sčastky pak hany hodne wecy (SP 1696); lydj wsselyčo o tom kasstylowy zmysslagj a žie on w niom žadneg hany nachazetj nemuže (DUBNICA n. V. 1722) nedostatku; neni žadneho skutku tak dobreho, kteri bj nemel za sebu nenawyst a hanu (CS 18. st);
x. pren hrach v sedlaku y panu ma swau chwalu, take hanu (MBF 1721) chvália ho i hania; krátku chwálu, dluhu hanu beru od márnosti (GV 1755) málo chvály, veľa hanby

Hana Hana
hana
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) hana
G (bez) hany
D (k) hane
A (vidím) hanu
L (o) hane
I (s) hanou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) hany
G (bez) hán
D (k) hanám
A (vidím) hany
L (o) hanách
I (s) hanami

Hana
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) Hana
G (bez) Hany
D (k) Hane
A (vidím) Hanu
L (o) Hane
I (s) Hanou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) Hany
G (bez) Hán
D (k) Hanám
A (vidím) Hany
L (o) Hanách
I (s) Hanami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko HÁŇA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
NOVÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Priezvisko HÁNA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 28×, celkový počet lokalít: 14, v lokalitách:
ŽILINA, okr. ŽILINA – 4×;
ROŽŇAVA, okr. ROŽŇAVA – 4×;
ZEMIANSKE KOSTOĽANY, okr. PRIEVIDZA – 3×;
HOLÍČ, okr. SENICA (od r. 1996 SKALICA) – 2×;
PRIEVIDZA II-PÍLY (obec PRIEVIDZA), okr. PRIEVIDZA – 2×;
PRIEVIDZA IV-KOPANICE (obec PRIEVIDZA), okr. PRIEVIDZA – 2×;
SPIŠSKÉ TOMÁŠOVCE, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 2×;
VEĽKÉ LEVÁRE, okr. SENICA (od r. 1996 MALACKY) – 2×;
NOVÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
BRUSNO, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 1×;
DOBŠINÁ, okr. ROŽŇAVA – 1×;
GAJARY, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 1×;
TOMÁŠOV, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 SENEC) – 1×;
TRNAVA, okr. TRNAVA – 1×;

Priezvisko HANA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 5×, celkový počet lokalít: 4, v lokalitách:
TREBIŠOV, okr. TREBIŠOV – 2×;
HRAŇ, okr. TREBIŠOV – 1×;
HYBE, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 1×;
IVANKA PRI DUNAJI, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 SENEC) – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu