Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma priezviská

huba1 -y húb ž.

1. dužnatý rastlinný útvar rastúci z vláknitého podhubia, obyč. s hlúbikom a klobúkom, bot. huby Fungi: muchotrávka je h.; jedlé, jedovaté h-y, sušené h-y; chodiť na h-y; nábytok je napadnutý h-ou niektorým jej druhom spôsobujúcim plesnenie, hnilobu

2. pružná, pórovitá hmota zo schránok niekt. morských živočíchov použ. na umývanie ap.; syntetická napodobenina takej hmoty, špongia

rásť, množiť sa ap. ako h-y po daždi veľmi; expr. → bláznivé h-y pojedol;

hubový1 príd.: h-á polievka;

hubka -y -biek ž. zdrob.


huba2 -y húb ž. niž. hovor. pejor. ústa; papuľa: dať, dostať po h-e

pejor. držať h-u a) mlčať b) poslúchať; zatvor h-u, drž h-u! mlč!

hubový2 príd.

expr. dostať h-ú polievku byť vyhrešený

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
huba ‑y húb ž.; hubový; hubka ‑y ‑biek ž.

huba1 1. dužnatý rastlinný útvar vyrastajúci z vláknitého podhubia: jedlé, jedovaté hubyhovor. hríb: ísť na huby, na hríby; zbierať huby, hríby

2. mäkká pórovitá hmota (umelá al. zo schránok niektorých morských živočíchov) používaná na umývanie • špongia: utrieť tabuľu hubou, špongiou


huba2 p. ústa, papuľa 1


papuľa 1. ústa zvieraťa: konská papuľatlama (ústa väčších zvierat): kravská tlamaniž. hovor. huba

2. p. ústa

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

huba1, -y, húb ž.

1. dužnatá stielkatá rastlina bez listovej zelene, obyč. so stopkou a klobúkom; bot. huby (Fungi): cudzopasné h-y; jedlé h-y; jedovaté, hovor. i divé, bláznivé, nár. i pochabé, šialené h-y; červivé h-y; sušené h-y

množiť sa, rásť ako h-y po daždi rýchlo; hovor. iron. bláznivé huby pojedol hovorí, koná hlúpo, bláznivo; huba, ryba, dyňa, sviňa potrebuje pohár vína (porek.) žiada sa po nich piť;

2. pórovitá hmota umelá al. z morského živočícha, používaná na umývanie, špongia: gumová h.;

hubový príd.: h-á polievka, h. výťažok;

hubka1, -y, -biek ž. zdrob. expr.;

hubkový príd.


huba2, -y, húb ž.

1. hovor. pejor. ústa: dostať po h-e

dávať si pozor na h-u na svoje reči; zatvor h-u!, zapchaj si h-u! mlč!; nevie ani h-u otvoriť ani slova povedať; h-ou mlieť mať zbytočné, prázdne reči; držať h-u mlčať, nehovoriť: povedať niečo na plnú h-u bez okolkov; mať nevymytú, nevyplákanú h-u neslušne hovoriť; má dobrú, veľkú h-u veľa, zbytočne rozpráva; hovorí ako mu h. narástla jednoducho, obyčajne; dobre je, keď sa huba obleje (porek.) keď si človek vypije; pečené holuby nikomu nelietajú do huby (prísl.) kto sa chce mať dobre, musí pracovať; nemá čo do h-y vložiť nemá čo jesť;

2. hovor. papuľa (zvierat): Krava vôkol huby šedivie. (Kuk.);

hubový príd.

žart. dostať, chlípať h-ú polievku vynadanie;

hubička, -y, -čiek ž.

1. zdrob. expr. ústa: hubičky ani vráta (Podj.);

2. nár. bozk, pyštek: Nebezpečenstvo smrti odstránil dakoľko sladkými hubičkami. (Záb.) Do Predajnej nechodí pre hubičky, keď ich má i tu dosť. (Ráz.)

Morfologický analyzátor

huba podstatné meno, ženský rod

(jedna) huba; (bez) huby; (k) hube; (vidím) hubu; (o) hube; (s) hubou;

(tri) huby; (bez) húb; (k) hubám; (vidím) huby; (o) hubách; (s) hubami;

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

Huba_1 Huba Huba_2 Huba Huba_3 Huba Huba_4 Huba Huba_5 Huba Huba_6 Huba Huba_7 Huba Huba_8 Huba

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko HUBA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 396×, celkový počet lokalít: 117, najčastejšie výskyty v lokalitách:
LIPTOVSKÁ LÚŽNA, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 30×;
TOPOĽČANY, okr. TOPOĽČANY – 18×;
RUŽOMBEROK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 16×;
NEMČICE, okr. TOPOĽČANY – 15×;
URMINCE, okr. TOPOĽČANY – 15×;
PLAVNICA, okr. STARÁ ĽUBOVŇA – 14×;
ŽIAR NAD HRONOM, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 10×;
NOVÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 9×;
DOLNÝ KUBÍN, okr. DOLNÝ KUBÍN – 8×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 8×;
...

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor