Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs sss ssj ma subst

doň G zámena on (neživ., zried. živ.), ono s predl. do: vzal vrece a vopchal doň ruku

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
don ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; don Bosco [‑sko] dona Bosca; don Juan [chuan] dona Juana; don Quijote [kichot] dona Quijota
doň G zám. on (neživ., zried. živ.), ono s predl.

don, Don dona pl. N doni/donovia m. ⟨špan., tal.⟩ 1. ▶ (v španielskom prostredí) pán, urodzený pán (šľachtický a čestný titul spojený s rodným menom): d. Juan; d. José; D. Quijote hrdina Cervantesovho románu
2. ▶ (v talianskom prostredí) pôvodne titul pápeža, neskôr diecéznych a niektorých rehoľných kňazov (napr. saleziánov), potom používaný aj pre šľachticov: d. Bosco; D. Giovanni


Don Donu L Done m. ▶ rieka v európskej časti Ruska ústiaca do Azovského mora


doň G zámena on neživ., zried. živ., ono s predložkou do: vzal jabĺčko a zahryzol d.; Nedvíhaj noštek, naprší ti doň! [R. Moric]; Nosil pri sebe zošit, aby si zapisoval doň svoje zážitky. [Ľ. Ondrejov]

don -a m. ‹šp < t› pán

1. (v tal. prostredí) kedysi čestný titul pápeža, neskôr všetkých duchovných, potom používaný aj pre šľachticov: d. Giovanni

2. (v špan. prostredí) šľachtický a zdvorilostný titul kladený pred rodné meno: d. José; d. Juan

pán 1. kto niekomu, kto niekde rozkazuje, kto má moc • vládcavladár: pán, vládca, vladár hradu, mesta; vzbury sedliakov proti pánom; Kto je tu pánom?

2. predstaviteľ moci, nadriadená osoba • vrchnosť: mestskí páni, mestská vrchnosťkniž. al. iron. honorácia (najvýznamnejšie osoby podľa postavenia, majetku): cirkevná honoráciačasto pejor. panstvo: panstvo prišlo vo frakoch

p. aj honorácia

3. kto niekoho zamestnáva • zamestnávateľ: pracovať u dobrého pána, zamestnávateľaslang. bos: štedrý boszastaráv. al. pejor. chlebodarca: slúžil slepo svojmu chlebodarcovihovor. milosťpán (oslovenie zamestnávateľa v minulosti): milosťpán rozkázal zapriahať

p. aj zamestnávateľ

4. zdvorilé oslovenie osoby mužského pohlavia • často pejor. panstvo: vážení páni, vážené panstvosir (v anglickom prostredí) • donseňor (v španielskom prostredí) • signor [vysl. siň-] (v talianskom prostredí) • iron. milosťpán často iron. al. pejor. pánko: ulízaný mladý pánko

5. p. chlap 1 6. p. vlastník 7. p. šľachtic 1 8. pís. Pán p. Boh

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

don, -a, mn. č. -i/-ovia m. španielsky titul, pán


Don Juan [vysl. donchuan], Dona Juana m. hlavná postava povestí španielskeho ľudu a literárnych prác XVII.-XIX. storočia; hrdina rovnomennej Mozartovej opery; typ zaľúbeného dobrodruha


Don Quijote [vysl. donkichot], Dona Quijota m. hrdina románu španielskeho spisovateľa XVII. storočia M. Cervantesa; typ dobrodružného, čudáckeho rytiera; dobrácka, smiešna postava


doň spojenie predl. do s príslušným tvarom zám. on; do neho, doňho

Morfologický analyzátor

don podstatné meno, mužský rod, životné

(jeden) don; (bez) dona; (k) donovi; (vidím) dona; (o) donovi; (s) donom;

(štyria) doni, donovia; (bez) donov; (k) donom; (vidím) donov; (o) donoch; (s) donmi;

Don
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Don
G (bez) Donu
D (k) Donu
A (vidím) Don
L (o) Done
I (s) Donom

don
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) don
G (bez) dona
D (k) donovi
A (vidím) dona
L (o) donovi
I (s) donom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) doni
N (štyria) donovia
G (bez) donov
D (k) donom
A (vidím) donov
L (o) donoch
I (s) donmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor