Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

sssj scs

DVD [dé vé dé] skr. i s. ⟨angl. Digital Video Disc, Digital Versatile Disc1.kompaktný disk umožňujúci digitálne zaznamenávať obrazové informácie, digitálny videodisk, univerzálny digitálny disk: špeciálne edície, filmy na DVD; kombinácia DVD a video; Či si želáte film v štýle kina, hudbu, alebo len jednoduchší spôsob záznamu príbehu, DVD ponúka niečo pre každého. [Inet 2004]
2. vo funkcii prívlastkuktorý je typu digitálneho videodisku, súvisiaci s ním: DVD prehrávač; DVD rekordér; DVD album, film, titul; DVD systémy; súčasné DVD technológie

DVD1 [dé vé dé, dí ví dí] skr. s. i m. neskl. ‹a: Digital Versatile Disk, pôvodne Digital Video Disk› výp. tech.

1. nosič pre digitálny záznam a prehrávanie počítačových, zvukových a hlavne obrazových dát (napr. filmu) s veľkým objemom pamäte a vysokou kvalitou záznamu, digitálny videodisk: viacúčelové DVD

2. prehrávač digitálnych videodiskov: počítač s DVD;

DVD2 príd. (neskl.): DVD mechanika; DVD film

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu