Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst

boh, v kresť. chápaní pís. Boh -a D a L -u/-ovi V bože mn. -ovia m. (v jednobožstve) najvyššia, dokonalá a večne jestvujúca bytosť, stvoriteľ všetkého; (v mnohobožstve) jedna z vyšších bytostí: veriť v B-a; Pán B.; B. Otec; poďakovať sa Pánu B-u; b. slnka, vojny; obetovať b-om;

pren. expr.: bol b-om v obci všemocným pánom; niekto, niečo je preňho b-om najväčšou autoritou; vidieť v niekom pána b-a veľmi obdivovať, slepo veriť; v kontaktových a i. formulách: Pán B. pomáhaj! – Pán B. uslyš! Pán B. zaplať! zdar B.! banícky pozdrav

náb., zjemn. (Pán) B. ho k sebe povolal, odovzdal dušu B-u zomrel; B. (sám) vie nik nevie, ktovie, bohvie; vďaka B-u, ďakovať B-u chvalabohu; B. mi je svedok/svedkom dotvrdenie výpovede zaverením; expr., hrub. ani za (živého) b-a, ani b-ovi (so zápor. slovesom) výrazy silného záporu; (Pane) Bože (na nebi)! Bože môj (dobrý)! a) povzdych b) výraz údivu; poručeno (Pánu) B-u, ako Pán (B.) dá výrazy odovzdanosti do Božej vôle; komu Pán B., tomu všetci svätí; pre živého b-a! pre b-a (živého)! výraz úpenlivej prosby; nech (ťa) B. chráni! a) výstraha b) vyslovenie obavy; pánu b-u za chrbtom na odľahlom mieste; pozerať, hľadieť pánu b-u do okien, do oblokov nič nerobiť, leňošiť; strieľať pánu b-u do okien zle triafať; ako ho B. stvoril nahý; nech ho b. skára! kliatba; sto, tisíc b-ov! zahrešenie; expr. to je pohľad pre b-ov niečo krásne, neobyčajné

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
boh ‑a D a L ‑u/‑ovi V bože mn. ‑ovia m.
Boh ‑a D a L ‑u V Bože m. (v kresťanskom chápaní); Pán Boh
pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.

Boh v kresťanskom náboženstve najvyššia bytosť ako pôvodca všetkého • StvoriteľPánPán BohNajvyššíVšemohúciOtec nebeskýHospodinhovor. Pánbožko (synonymá pre jeho prvú osobu)


boh v náboženskom chápaní bytosť s nadprirodzenými schopnosťami • božstvo: bohovia, božstvá primitívnych národovbôžik (v polyteizme božstvo nižšieho stupňa): pohania majú celú plejádu bohov i bôžikovpoet. hromovládca


doparoma, pís. i do paroma 1. vyjadruje zahrešenie, zakliatie • dočertadofrasadošľakadoďasa, pís. i do čerta, do frasa, do šľaka, do ďasa: čo ešte, doparoma, dočerta, dofrasa chce; došľaka, doďasa, musíme sa vrátiťšľaka: šľaka, zase som sa pomýlildopekladohromadokelu, pís. i do pekla, do hroma, do kelu: dopekla, dohroma, kde toľko trčíanciášaanciáša tvojhoparoma tvojhoparoma paromského: anciáša, paroma paromského, prečo mi nedáš pokojkýho/kieho elementa/helementafraz. expr. ja tvojho elementa/helementakýho/kieho čertakýho/kieho paromakýho/kieho frasažart. firnajzfraz.: sto striel okovanýchtisíc striel okovanýchtristo hrmenýchsto hromovhrom a peklobodaj (by) to čert vzalbodaj (by) to parom uchytil/vzalbodaj (by) to fras vzalmárnosť šediváfraz. expr.: hrom (aby) to pobilboh (aby) to pobilhrub.: otca tvojhootca jehobohaboha tvojhoboha jehodobohadoritifraz. hrub. do psej materesubšt.: kurnik • kurnik šopa

porov. aj bisťu

2. p. preč 1


idol predmet zbožňovania • modla: herec sa stal idolom, modlou divákovideál: byť niekomu ideálomexpr.: bôžikboh: žena bola jeho bôžikom, bohom

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

boh, -a, 3., 6. p. -u (hovor. i -ovi), 5. p. bože, mn. č. -ovia m. v náboženských predstavách a v idealistickom svetonázore nadzemská bytosť, ktorá vraj stvorila svet a zasahuje do jeho vývoja (pri monoteizme; v náboženskom ponímaní písané Boh, Pán Boh, hovor. i pánboh); pri polyteizme jedna z takýchto bytostí: vyzývať, prosiť b-a o pomoc, modliť sa k b-u, dúfať v b-a; pohanskí bohovia, b. lásky, vojny, slnka

hovor. bože môj!, bože môj dobrý (sladký)!, bože dobrotivý!, bože na nebi! výrazy bôľu, povzdychnutie v trápení, pri veľkom pohnutí ap.; Bože môj, Otče môj, však je ten svet zmotaný! — Bože môj, Otče môj, z vysokého neba, keď si mi dal zuby, dajže mi aj chleba! (ľud. piesne); hovor. expr. bože môj! výraz údivu, prisviedčania s údivom, akože ináč, pravdaže: U nás? — Bože môj! U nás, u nás! (Jes.); hovor.: nech ťa (vás, ho ap.) boh chráni prísna vyhrážka; nech boh chráni výraz vyjadrujúci obavu pred niečím, strach z niečoho (používa sa obyč. ako vsuvka); v ľudových zvratoch: spúšťať sa b-a stávať sa bezbožným, viesť hriešny život; mať (nemať) b-a pri sebe konať niečo v súhlase s náboženskými predpismi (proti nim); ak si z b-a ak si dobrý; poručeno b-u výraz rezignácie; volať, kričať na živého b-a úpenlivo; pre živého boha, pre boha živého úpenlivé zvolanie, preboha; ďakovať b-u chvalabohu; bože chráň a uchovaj výraz rovnakého obsahu ako cit. božechráň; Zdar boh! banícky pozdrav; prisahám bohu, bohu prisahám zaprisahanie; v kliatbach: Ja tvojho (vášho) boha! Boha tvojho (vášho)! Hah, hrmen bohov! (Taj.)

Morfologický analyzátor

Boh podstatné meno, mužský rod, životné

(jeden) Boh; (bez) Boha; (k) Bohu, Bohovi; (vidím) Boha; (ó môj) Bože!; (o) Bohu, Bohovi; (s) Bohom;

(dvaja) Bohovia; (bez) Bohov; (k) Bohom; (vidím) Bohov; (o) Bohoch; (s) Bohmi;


boh podstatné meno, mužský rod, životné

(jeden) boh; (bez) boha; (k) bohu, bohovi; (vidím) boha; (ó môj) bože!; (o) bohu, bohovi; (s) bohom;

(traja) bohovia; (bez) bohov; (k) bohom; (vidím) bohov; (o) bohoch; (s) bohmi;

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

Boh_1 Boh Boh_2 Boh Boh_3 Boh Boh_4 Boh Boh_5 Boh Boh_6 Boh Boh_7 Boh Boh_8 Boh
Boh
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Boh
G (bez) Boha
D (k) Bohu
D (k) Bohovi
A (vidím) Boha
V (hej) Boh!
V (ó môj) Bože!
L (o) Bohu
L (o) Bohovi
I (s) Bohom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) Bohovia
G (bez) Bohov
D (k) Bohom
A (vidím) Bohov
L (o) Bohoch
I (s) Bohmi

boh
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) boh mohol lepšie ako hociktorý iný boh zosobňovať sily prírody, ktoré
G (bez) boha odpovede mali vzhľadom na autoritu boha veľkú vážnosť, pri oficiálnych
D (k) bohu televízni manažéri sa klaňajú bohu menom Rating. Čím vyšší rating,
D (k) bohovi Svätostánok ešte nezasvätili bohovi a neumiestili doň jeho sochu,
A (vidím) boha W. Bush i Saddám Husajn vzývali boha . Na jednej strane volajú v
V (ó môj) bože! som, že hovorí čosi ako: Dobrý bože , nikdy nikomu nepoviem, že som
V (ó) boh! oltárnu aj posledné pomazanie, daj boh takú smrť každému.“ Kaťa takisto,
L (o) bohu nesvätí, dobrý čas na rozhovor o bohu , ktorého nikto nehľadá, – začala
L (o) bohovi Odinom, Thórom a Freyom. V rímskom bohovi Martovi môžeme vidieť božstvo
I (s) bohom prvom z nich mala spoločný chrám s bohom Chnumom, v druhom s bohom Nenunom,
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) bohovia pritom, dobre, ale veď všetci bohovia predstavujú v zásade toho istého
G (bez) bohov stále rovnako – zrejme z vôle bohov . Nebol dôvod myslieť si, že sa
D (k) bohom vraždenie? Dnes sa smejeme komickým bohom , ktorých uctievali Inkovia či
A (vidím) bohov tak hlavného dôvodu pre vieru v bohov . Navyše videl zmysel života v
L (o) bohoch osudu. Je tu aj veľa hymien o bohoch , ktoré pripomínajú biblické žalmy.
I (s) bohmi trójsky hrdina, ktorý bojoval s bohmi . Spamätával sa aspoň dve hodiny:

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor