Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

sssj ma subst obce

Banky Baniek ž. pomn.

1. časť obce Diviaky nad Nitricou

2. časť obce Vyhne;

Bančan -na pl. N -nia m.;

Bančianka -ky -nok ž.;

bančiansky -ka -ke príd.

Morfologický analyzátor

banka podstatné meno, ženský rod

(jedna) banka; (bez) banky; (k) banke; (vidím) banku; (o) banke; (s) bankou;

(tri) banky; (bez) baniek, bánk; (k) bankám; (vidím) banky; (o) bankách; (s) bankami;


bank podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) bank; (bez) banku; (k) banku; (vidím) bank; (o) banku; (s) bankom;

(tri) banky; (bez) bankov; (k) bankom; (vidím) banky; (o) bankoch; (s) bankmi;

banka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma {case_out}
N (jedna) banka na zem prvá explodujúca sklená banka , zistila som, že sme rovnako
G (bez) banky kresbou klasu uprostred chemickej banky , so značkou chemického závodu,
{caseletter} - 0
A (vidím) banku Vimka zabalila vzácnu sklenenú banku do kusa plátna odtrhnutého zo
L (o) banke kvetu tak dlho nahrieval v sklenej banke , a bohvie čo s ním ešte robil,
I (s) bankou fúziskami a s obrovskou sklenou bankou na vyťahovanie vína. Akoby v nej
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma {case_out}
N (dve) banky na Záhorí. Skúmavky, chemické banky , kyseliny, ale aj drahé kamene,
G (bez) baniek ustálenia rovnováhy), potom obsah baniek sfiltrujeme do suchých baniek.
{caseletter} - 0
A (vidím) banky vojakovi v bielom zazátkované banky . Výmena baniek nebola nijako
L (o) bankách zapuzdrené v dvoch sklenených bankách namiesto jednej, možno by ste
I (s) bankami pozornosť obrovskými sklenými bankami , v ktorých sa prelievala červená

banka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) banka Prišli sme o byt. Zobrala ho banka pre nesplácanie hypotéky. Bol
G (bez) banky hypotékou je možný len so súhlasom banky , keďže tá má záložné právo na
D (k) banke ale na druhej strane pomohol banke vykázať za celý minulý rok kladný
A (vidím) banku ciele v oblasti predaja - tak pre banku , ako aj pobočky a jednotlivcov
L (o) banke útlmu. Zastavil som sa cestou v banke a doplnil si účet o dve tisícky
I (s) bankou vyššie úrovne zabezpečenia sú bankou ponúkané ako nadštandardná služba
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) banky je pomerne nízka. Niektoré banky ho ponúkajú ako samostatný produkt,
G (bez) bánk kontraktov od 2,5 milióna klientov bánk ,“ povedal pre HN Libor Novák
D (k) bankám tajomník Hudák hovorí, že pomoc bankám z eurovalu bude až poslednou
A (vidím) banky krízy mohli sanovať problémové banky . Otázne potom je, kde by vlády
L (o) bankách ho dal uložiť vo švajčiarskych bankách (vyše 7 100 kíl v Bazileji a 200
I (s) bankami krajiny, rokovania s komerčnými bankami a lízingovými spoločnosťami začali

bank
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) bank
G (bez) banku
D (k) banku
A (vidím) bank
L (o) banku
I (s) bankom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) banky
G (bez) bankov
D (k) bankom
A (vidím) banky
L (o) bankoch
I (s) bankmi

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
373 Diviaky nad Nitricou PD/TC nitr. po 1808 pričl. o. Baštianka, Beznákova Ves; 1976 pričl. o. Banky, Ješkova Ves nad Nitricou, Mačov.
1773 Dévék, Dévik, Divick, Diwjaky, 1786 Divék, Diwjaki, 1808 Divék, Diwjáky, Diwáky, 18631888 Divék, 18921913 Nyitradivék, 1920 Diviaky, 1927– Diviaky nad Nitricou
Baštianka: 1773 Bastyanka, 1786 Baschtyanka, 1808 Bástyanka, Bássťanka
Beznákova Ves: 1773 Beznakfalva, Besnakdorff, Besnakowejsa, 1786 Beznakfalwa, Besznakdorf, 1808 Besznyákfalva, Besňákowejsa
Banky: 1773, 1786, 18821907, 1920 Banka, 1808, 18631877 Banka, 1913 Divékbanka, 19271975 Banky
Ješkova Ves nad Nitricou: 1773 Jeszkofalva, Jeschkodorff, Jesskowejsa, 1786 Jeszkofalwa, Ježkowá Wes, Jeschkodorff, 1808 Jeszkofalva, Jeskowejsa, Jeskowá Wes, 18631882 Jeskofalu, 1888 Jeskófalu, 18921907 Divékjeskófalu, 1913 Divékjánosi, 1920 Ježkova Ves, Ježkovejsa, 19271948 Ješkova Ves, 19481975 Ješkova Ves nad Nitricou [-1979, 19791995 Ježkova Ves nad Nitricou]
Mačov: 1773 Macso, Macžou, 1786 Macschó, 1808 Macsó, Mačow, 1863, 18881907 Mácsó, 18731882 Macsó, 1913 Bélamácsó, 1920 Máčov, 19271975 Mačov
2712 Vyhne ZH/BC tekov. po 1808 pričl. o. Vyhnianske Teplice; po 1888 pričl. o. Peserín; 1971 pričl. o. Banky (1960 vyčl. z o. Banská Štiavnica).
1773 Vichnye, Eisenbach, Vichnorany, 1786 Wichnye, Wichnorani, Eisenbach, 1808 Vihnye, Wichnye, Wyhňany, 1863 Wichnye, 18731888 Vihnye, 18921913 Vihnyepeszerény, 1920 Vyhne, Vyhňorany, 1927– Vyhne
Vyhnianske Teplice: 1808 Eisenbach, Vihnyei-Fürdő, Wýhňanské Těplice
Peserín: 1773 Peserany, Peszerany, 1786 Peszereni, 1808 Peszerény, Peszerein, Peseřín, Peserýn, 1863 Peszerin, 1873 Peszér, 18771888 Peszerény
Banky: 19601971 Banky

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor