Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

obce un

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
2425 Tornaľa RA/BC gemer. 1963 pričl. o. Králik; 1971 pričl. o. Behynce (po 1808 pričl. o. Trsťany), Starňa.
1773, 1786, 1863 Tornallya, 1808 Tornállya, 18731913, 19381945 Tornalja, 1920 Tornaľa, 19271938, 19451948 Tornaľa, Tornalja, 19481990 Šafárikovo, 1990– Tornaľa [1990– č. o. Šafárikovo]
Králik: 1773, 1786, 1808, 18631902 Királyi, 19071913, 19381945 Sajókirályi, 1920 Králik, 19271938, 19451948 Králik, Királyi, 19481963 Králik
Behynce: 1773, 1786, 18631913, 19381945 Beje, 1808 Beje, Běhýnce, 1920 Behynce, 19271938, 19451948 Behynce, Beje, 19481971 Behynce
Trsťany: 1808 Puszta Teresztenye, Teresťany
Starňa: 1773 Sztarnya, 1786 Stranya [!], 1808 Sztarnya, Starňa, 18631902 Sztárnya, 19071913, 19381945 Sajósztárnya, 1920 Starňa, Starná, 19271938, 19451948 Starňa, Sztárnya, 19481971 Starňa
2600 Veľké Ripňany TO/NI nitr. po 1882 pričl. o. Malá Vieska; 1976 pričl. o. Behynce (po 1892 zlúč. o. Dolné Behynce a Horné Behynce (po 1786 pričl. o. Stredné Behynce)).
1773 Nagy-Rippeny, Gros-Rippen, Welke Ripnany, 1786 Nagy-Rippiny, 1808 Nagy-Rippény, Welké Rypňany, 18631907 Nagyrippény, 1913 Nagyrépény, 1920– Veľké Ripňany
Malá Vieska: 1773 Kiss-Viszka, Klein-Vjeszka, Male Wjesky, 1786 Wiszka, Kisch-Wiszka, 1808 Kis-Viészka, Malá Wieska, Wěska, 18631882 Kisvieszka
Behynce: 18951898 Behinc, 19001907 Bőfalva, 1913 Bőfalu, 19201976 Behynce
Dolné Behynce: 1773 Alsó-Behincz, Unter-Behintz, Dol[ne] Behincze, 1786 Alschó-Behinz, 1808 Alsó-Behincz, Dolní Běhýnce, 18631892 Alsóbehinc
Horné Behynce: 1773 Felső-Behincz, Ober-Behincz, Hor[ne] Behincze, 1786 Felschő-Behinz, 1808 Felső-Behincz, Horní Běhýnce, 18631892 Felsőbehinc
Stredné Behynce: 1786 Kösép-Behinz

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
K názvu územnej jednotky BEHYNCE v roku 1995 prislúchali tieto urbanonymá (počet 4):
HLAVNÁ; OKRUŽNÁ; PRI ZVONICI; STANIČNÁ
Urbanonymum BEHYNCE v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
TORNAĽA

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor