Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj hssj subst

žeriav1 -a mn. N a A -y m. veľký vták podobný bocianovi, zool. Grus


žeriav2 -a m. stroj na dvíhanie a prenášanie ťažkých bremien: vežový, mostový, pohyblivý ž., rameno ž-a;

žeriavový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
žeriav ‑a mn. N a A ‑y m. (vták)
žeriav ‑a m. (stroj); žeriavový

žeriav -va/-vu pl. N -vy m. (stroj)

žeriav G a A -va pl. N a A -vy m. (vták)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

žeráv i žerav p. žeriav1


žeriav1 (zastar. žerav i žeráv), -a m. veľký vták s dlhými kráčavými nohami (podobný bocianovi): Tu a tam vyletel žeriav k výšinám. (Barč.); zool. ž. popolavý (Grus grus); Oj, nes ma, sivko môj, horami-dolami za kŕdľom žeravov. (Horal)


žeriav2, -a m.

1. zariadenie, stroj na dvíhanie a prenášanie ťažkých bremien: vežový, pohyblivý, mostový ž., prístavný ž.;

2. primitívne sochorovité zariadenie na čerpanie vody zo studne: Vážili vodu zo studne na ramena žeriava. (Tat.);

žeriavový príd.: ž. hák, ž-é koľajnice; ž-á studňa;

žeriavik, -a m. zdrob.

žeriav [-iav, -áv] m veľký vták podobný bocianovi zool žeriav Grus: holubi, zerawi, pawi, straky, kawky i wsselikterake ptactwo gestli na pole leti, wssemu lidu gsu obecni a neprohragi swe pery (ŽK 1473); grus: zoraw (!) (VT 1648); sskorce w hromade, ale bez poradku, žeryawy welmi poradne lyecu (KoB 1666); grus: zeraw (AS 1728); Philoxenus tak receny winssowal sobe krk žerawa miti, kterim bi dluksseg pokrmu a gedla sladkost mohol cititi (MS 1758)

žeriav
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) žeriav
G (bez) žeriava
D (k) žeriavovi
A (vidím) žeriava
L (o) žeriavovi
I (so) žeriavom
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) žeriav
G (bez) žeriava
D (k) žeriavu
A (vidím) žeriav
L (o) žeriave
I (so) žeriavom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) žeriavy
G (bez) žeriavov
D (k) žeriavom
A (vidím) žeriavy
L (o) žeriavoch
I (so) žeriavmi
a upínadlá na žeriavy et pinces pour grues
a upínadlá pre žeriavy et grips pour grues
plávajúce bagre, plávajúce žeriavy a ostatné bateaux-dragueurs, pontons-grues et autres
plávajúce žeriavy a ostatné plavidlá pontons-grues et autres bateaux

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu