Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

žena -y žien ž.

1. dospelá osoba žen. pohlavia: slobodná, vydatá, pekná, stará, zrelá, zamestnaná ž.; ľahká ž. nepevných mravných zásad

2. manželka: mať dobrú, vernú ž-u; brať si niekoho za ž-u

držať sa ž-y za sukňu; kto má mrcha ž-u, netreba mu chrenu;

ženský

I. príd.

1. k žena (význ. 1): ž-é pohlavie; ž-é šaty; ž. hlas; ž-é choroby postihujúce pohlavné orgány ženy; ž. lekár gynekológ; gram. ž. rod

2. typický pre ženu: ž. pôvab, ž-á logika, ž-é práce;

žensky prísl.: ž. formovaná postava;

ženskosť -i ž., ženstvo -a s.

II. ženská ž. pejor. žena;

žienka -y -nok ž.

1. zdrob. k žena (význ. 1): drobná ž.; lesná, divá ž. rozpráv. bytosť

2. hypok. k žena (význ. 2): moja ž.;

ženička -y -čiek ž.

1. zdrob. expr. k žena (význ. 1): staré ž-y

2. hypok. k žena (význ. 2): mať dobrú ž-u;

ženuška -y -šiek ž. hypok. k žena (význ. 2)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
žena ‑y žien ž.; ženský; žensky prísl.; ženskosť ‑i ‑í ž.; ženstvo ‑a s.; ženská ‑ej ž.; ženička ‑y ‑čiek ž.; ženisko ‑a ‑nísk s., N a A jedn. i ž.

ženský -ká -ké 2. st. -kejší príd.

-ský/227714±715 1.57: adjektíva m. neživ. N+A sg. 1. st. 143836→143830
+671
−674
slovenský/18108±460 obrovský/6800 ľudský/5309 český/3519 detský/3298 spoločenský/3235 liptovský/3165 mestský/3030 školský/2778 ženský/2719 ruský/2415 bratislavský/2361±183 vojenský/2225 maďarský/2018 mužský/1916 krajský/1767 (1702/79167)

ženský typický pre ženu, patriaci žene • dámsky (súvisiaci s dámou): ženské, dámske topánky; ženský, dámsky postoj k niečomudievčenský (súvisiaci s mladou ženou): naša starká si zachovala dievčenský úsmevslang. babský: babské klebety

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ženský príd. patriaci žene, súvisiaci so ženou, týkajúci sa ženy (žien): ž-é šaty, ž. hlas, ž-á tvár, postava, ž-é ruky; ž-é práce ktoré obyč. vykonávajú ženy; ž-é pohlavie hromad. ženy; ž. spevácky sbor; ž. krajčír, ž. lekár, ž-á klinika; ž-é choroby; ž-á otázka problematika postavenia ženy v spoločnosti; žart. ž-á politika, ž-á logika konanie, uvažovanie príznačné pre ženy; Ranný dážď (je) ako ženský plač (prísl.) dlho netrvá; gram. ž. rod súbor formálnych znakov, ktorými sa jeden z rodov v rámci gramatickej kategórie rodu vydeľuje ako ženský (oproti mužskému, resp. i strednému), feminímum; bot. ž-é kvety so samičími pohlavnými bunkami; poet. ž. rým s prízvukom na predposlednej rýmujúcej sa slabike;

žensky prísl.: ž. jemný, nežný;

ženskosť, -ti ž. súhrn vlastností, znakov typických pre ženu (najmä jemnosť, citovosť, pôvab): Na nich (na pánoch) vidí nejistejšie silu svojej podmaňujúcej ženskosti. (Ráz.)

žena ž
1. dospelá osoba ženského pohlavia (obyč. vydatá): takowa niemocz diewkam se niestawuge, ale ženam (V. ČEPČÍN 1660); zenj, kdi takowu nemocz swu pristawenu cytá, bolest take hroznu magj, gakobi ditki rodily, totozto buole, ladwj bolenj, matkj pohnuti, smrad, nečistotu y gine kryze (ZÁBORIE 1699); bellatrix: bogowna zena (WU 1750); proto netrpyme, aby kterakolwek dlhych wlasuw a kratkeho rozumu stara zena, kterakolwek soplawa, wssiwawa fralka, kterikolwek potrimiskár byl sudcem we wecách Pisma sv. (PP 1734); zena, gak kazdodenne wydame, wssecka a cela gako gest, samy gazyk gest (SKá 18. st)
L. jazyčná ž. klebetnica: predykante, kdyby w usstipnych a posmessnych slowych prawdy dokazanj stálo, naghorsse gazycne zeny, nestydate, zwadliwe baby za negmudregsse ucitelkyne museli by byt pocitane (DuH 1723); byť ž-e za sedlo byť pod papučou: negen wzacnemu panu kralj Alexandru ozhralstwy usskodjlo, tez Aristotelowy, slawnemu philosofowy, neb byl zene za sedlo (BV 1652)
F. dwe, tri ženy garmark činj (KrG 1704) o klebetnosti
2. manželka: Sekula gest zlatnikowy zenu odludil; porucim ziene swe, Anne roli u Swateho Krale (ŽK 1460; 1518); ze geho zena mluwila, to sme slysseli (TOPOĽČANY 1554); nemame powedomj zadneho, aby takoweho gmena clowek u nas z swu zenu obydlenj mel (ORAVA 1692 E); a kdo se oženi, nech ženu probuge, neb zridka se najde, že meobanuge; nemilug ti cuze zenj, sam sa ozen (AD 1770; 18. st)
F. zle gest tam manzelstwo, prikre towarisstwo, kdy zena tebu wladne (BV 1652); ženin príd privl k 2: bol kupil od mladsseg zenineg sestre (OČOVÁ 1675); socrus: muzowa aneb zenina matka, sswekrussa (NP 17. st); prosocer: muzoweho aneb zeninho otca otec (KS 1763); ženský, ženilý príd: k 1: jest to zawedeno, ze zenske swedomi pred prawem a slib zensky nemuoz byti (ŽK 1473); sukna gedna zenska, jedno koryto pekacze (DRAŽKOVCE 1575 VZ); koziarka kazala zenske mliko krawe dawat (KRUPINA 1716); mamma: žensky prsnjk (ASl 1740); lac humanum: ženské mleko, ceckowe mleko (KS 1763); muliebrarius: ženily (AP 1769); muliebris: ukradnute wecy, zenske ssaty gestli by nekto predawal, ulapeny ma byt (LEVOČA 1785); dwa briliantowe ženske prstenky (PUKANEC 1788)
L. ž-ý vlas bylina z druhu Adiantum bot Venušin vlas capillus-veneris: capillus veneris: žensky wlas (DQ 1629); adianthum: wlas žénsky nebo pannensky (KS 1763); capillus veneris: žensky vlas (SJ 18. st)
L. ž-é pohlavie ženské pokolenie, žena: nebo u nas ne tolyko stawu muskeho, ale tak y pohlawi ženskeho yak piwo, tak take y onen smrduti napog, palene mnohe welmi pigi (TC 1631); zadny towariss nema zenskym pohlawym se po vlyczych neb w domych zabywaty aneb obgimaty (CA 1669); tato medicina wypuzuge wsseligakowu opuchljnu a francuchy od muzskych, y take zenskych pohlaw z žiwota (OCh 17. st); ž-á osoba žena: (Hilarion) kdyz odpocjwal, do cela nahe zenske osobi se gemu predstawowali; (Malchus) mel pak pry sebe gednu prjliss starobylu žensku osobu, gegižto gedna noha giž w hrobe se biti zdala (VP 1764); ž-ý človek vykastrovaný muž: semivir: pul muža, muž wymysskowany, item žensky clowek (KS 1763); ž-ý lúpežník cudzoložník: moechus mulierum: cyzoložnyk, smilnjk, žensky lupežnyk (KS 1763); ž-ho srdca zženštilý, bojazlivý: effoeminatus: zenskeho srdce, nezmuzily, bazliwy (WU 1750);
x. med mäkké ž-é údy rodidlá: audowe zenske osoby, k plozenj a rozenj cloweka sporadani, nazywagj se mekcý žensstj audowé (ZK 1778); ž-é nádobie ženské pohlavné orgány: proty raku na nadoby muzskem nebo zenskem (KLe 1740); ž-ý (svoj) čas, mať ž-ý čas, ž-ý mesiac, (červený) tok, krvotok, kvet mesačný, ž-é mesačné kvety, ž-á nemoc, ž-é potreby, tajnosti menštruácia, mať menštruáciu: kdy wyno u Wlacha wo mlyne dawala, mela zensky swuog cžas, že to ona swimy očima widela (B. ŠTIAVNICA 1625); počynagjce pak obrastat dyewki, kazdy mesjc gedenkrat žensky mesic trpia (KoB 1666); horec zwareny a pity ukraczuge žreny w brichu, cžisty ledwy, žene mocž y tagnosty ženske (LR1 17. st); mak cerny u wine trpkem zotreny cerweny tok zensky zastawy (HL 17. st); semeno retkewne warene a pite ženye moč a žensky kwet; jalowcowa zrna w bilem winye warena žeru urinu, kameny, y kwet žensky; ssafran w pokrmich aneb w napogich poziwanj otwira zacpane jatra, rozhanj zlatenicj, zenye y ženske mesične kweti; semeno rezuchowe wiciscuge, wihany zluč stolicemj, morj čerwj, zmenssuge nadutu slezinu, ženske potrebi proprawuge (RN 17.-- 18. st); dubowe listj aneb kura prostredny profluvium foeminarum: krwotok žensky; menses, muliebrum menstrua: ženská nemoc (KS 1763); ž-ý mesačný elixír liečivo, kt. pomáha pri bolestivej menštruácii: elixir menstruale: zensky mesycny elixyr (TT 1745); ž-á zástava nedostavenie sa menštruácie: semeno horke žensku zastawu proprawuge; geleny hubka (môže) zenske zastawy otwyraty (HL 17. st); bielotok ž-ý, biely ž-ý tok, flus ženská choroba, výtok: semeno piwonkowe pyte tok byly zensky zastawuge; dubowe listj aneb kura prostredny u wine neb wode warena a pita zastawuge y belotok zensky (HL 17. st); anys sussenj a prigati stawuge stolice a bilj fflus zensky (RN 17.-18. st); ž-é nečistoty, vlhkosti ženská choroba, výtok: ženske nečystoty žene (HL 17. st); jalowcowi oleg wihanj moč y ženske wlchkostj (RN 17. - 18. st); ž-á postieľka placenta: postgelky zenskeg od prwosky wody 4 loty (HT 1760); ž-ý úd, život, ž-á hanba, stydlivost (tela), hanebné telo ž-é ženské genitálie: w črieslech stidliwjch vdowe hanby gsau, hanba zenska neb vd zensky (KoB 1666); cunnus: žensky ud; muliebria: ženská háňba, ženská stydliwot tela (KS 1763); listi bolehlawowe potlčene, ked sa na telo hanebne, chlapske alebo ženske prikladagu, žadost k skutku telesnemu uhasugu (Zel 18. st); ž-ý život, ž-á matka maternica: uter, uterus: žiwot žensky, mátka et maternjk; matrix: ženska matka, žiwot žensky; vulva: žiwot žensky, stydliwe telo (KS 1763)
F. nad zensku zlost w celem swete nenalezness zlosti (GV 1755) ženský hnev je najväčší; never ni žádnemu, ni ženskému slowu, zdá se byti owca, než ma mysel lwowu (ASL 1781) zdanie klame; ženisko, žensko aug: toto clowecisko, toto zensko (TRNAVA 1780); foemina turpis: zenisko (PD 18. st); ženička, žienka [žie-, žen-] dem
1. k 1: foemina: mnohe ženky, sselmy, po zwrchu panny, a po spodku ryby (WU 1750); (Ježiša) samaritanska ta ženička swu wjru občerstwila (VP 1764); bola ista wdowa, dobra zenicka, ktora mala dwe dréčné céri (DS 1795); ženka, ženička (PD 18. st); muliercula: ženka, ženička (PD 18. st)
2. k 2: uxorcula: menzelecka et zenicka (KS 1763); po žensky prísl výraz: nesmelj na každj hrmot po ženskj se strachem trase a narjka (KoB 1666)

Zvukové nahrávky niektorých slov

a účasti ženských organizácií et de participation des organisations féminines
mrzačenia ženských pohlavných orgánov des mutilations génitales féminines
mužského a ženského pohlavia sexe masculin et de sexe féminin
na osobu ženského pohlavia à une personne de sexe féminin
svojej ženskej pracovnej sily de sa main-d'oeuvre féminine
ženského alebo mužského pohlavia de sexe féminin ou masculin
ženského personálu a členov de personnel et membres féminins
ženského pohlavia a naopak de sexe féminin, et vice versa
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu