Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj hssj

ženiť nedok. strojiť mužovi svadbu: ž. syna

// ženiť sa (o mužovi) uzavierať manželstvo; mať svadbu: ž-l sa mladý; ž. sa so spolužiačkou

expr. akoby sa všetci čerti ž-li je veľmi zlé počasie

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ženiť ‑í ‑ia nedok.; ženiť sa

ženiť sa žení sa ženia sa žeň sa! ženil sa ženiac sa ženiaci sa ženenie sa nedok.


ženiť žení ženia žeň! ženil ženiac ženiaci ženenie nedok.

oženiť -ní -nia ožeň! -nil -niac -nený -nenie dok. (koho (s kým)) ▶ pričiniť sa, aby muž uzavrel manželstvo: doteraz sa matke nepodarilo syna o.; rodičia ho chceli silou-mocou o. s bohatým dievčaťom; Darmo je – bez klebiet ešte nikoho neoženili. [A. Chudoba]nedok.ženiť


oženiť sa -ní sa -nia sa ožeň sa! -nil sa -niac sa -nený -nenie (sa) dok. (ø; s kým) ▶ (o mužovi) uzavrieť manželstvo, úradne potvrdiť manželské spolužitie, zosobášiť sa: tajne, šťastne, dobre, výhodne sa o.; o. sa znovu, druhýkrát; oženil sa so svojou študentskou láskou; zanedlho po oženení sa presťahoval do hlavného mesta; Niektorí kolegovia sa medzičasom aj oženili, založili si rodiny. [P. Vilikovský]nedok.ženiť sa

-niť/155386 4.32: verbá inf. nedok. 26729 meniť/6122 brániť/5701 chrániť/5386 plniť/4360 vlastniť/1421 ženiť/449 zvoniť/413 viniť/296 rečniť/245 činiť/227 členiť/215 ceniť/190 márniť/162 (54/1542)

ženiť sa (o mužovi) cirkevne al. úradne potvrdzovať manželské spolužitie s niekým • uzavierať/uzatvárať manželstvo: ženil sa po tridsiatke; dnes druhý raz uzatvára manželstvobrať si (niekoho za ženu): Koho si berie, s kým sa žení?mať svadbusvadbiť sa (podstupovať svadobný obrad a mať svadobnú hostinu; aj o žene): má svadbu, svadbí sa už budúci týždeňmať sobášsobášiť sa (aj o žene; týka sa konkrétneho svadobného obradu): keď som sa ženil, keď som mal sobáš, keď som sa sobášil, pršalofraz. ísť pred oltár (aj o žene): to si rozmyslí, s kým pôjde pred oltárhovor. žart. vrabčiť sa

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ženiť, -í, -ia nedok (koho) strojiť niekomu uzavretie manželstva, sobáš, sprostredkúvať niekomu uzavretie manželstva: Pravda, taká je obyčaj v dedine, že v osemnástom roku ženia mládencov na písma. (Tim.) Bola to rodina gazdu Kubalíka, ktorý dnes ženil syna Štefana. (Jil.);

opak. ženievať, -a, -ajú;

dok. oženiť

|| ženiť sa (s kým) uzavierať manželstvo, vstupovať do manželstva, brať si ženu; mať svadbu, sobáš: Jurko je slobodný od vojny, môže sa ženiť. (Kuk.) Ženia sa (šuhajci) nedokončiac školy. (Vaj.) Musím sa s ňou zasnúbiť, aby veritelia videli, že sa bohato žením. (Čaj.); pren. Keď s bielou ľaliou sa ženil pestrý tulipán.. (Hviezd.);

opak. ženievať sa, -a, -ajú;

dok. oženiť sa

ženiť [-i] ndk koho strojiť uzavretie manželstva, sobáš niekomu: Hawer sweho syna zenyl (TRENČÍN 1508); pan Diuriss pastorka zenil a pastorkinu dawal (!) (ZVOLEN 1658); iungo: zenjm, oddáwam; marito: zenjm, wydawam (KS 1763); ž. sa ndk (o mužovi) uzatvárať manželstvo, sobášiť sa: ssel do Sedmihradskeg zeme, zie se geho pastorek zeny (ŽILINA 1605); mnoho musiss chodit, nikomu nesskodit, gestli se miniss zeniti (BV 1652); enubo: zenjm se, wydawam se (KS 1763); nezen sa, suhajko, netreba ty zeny (KC 1791); bárs rodí se, bár žení, bars umira, platiti musi (BH 1798); za starodawna muzi we tricetj se zenilj (Káz 18. st); ked by sa nam (kňazom) dopusstawalo, aby sme se zenili, meneg by sme hressili (BlR 18. st)
F. kdo se zeni pro statek, sam prychodi na zmatek (RL 1642) vypočítavosť sa nevypláca

žeňiť žeňiť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu