Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

železo -a s.

1. najbežnejší a najpoužívanejší kov, chem. prvok, zn. Fe: čisté, kujné, surové ž., zliatiny ž-a; taviť, kuť, spracúvať ž.

2. výrobky zo železa, železné nástroje ap.: profilové, tyčové ž.; zber (starého) ž-a opotrebovaných železných výrobkov

3. obyč. pomn. železá -liez (železné) putá (význ. 1)

4. obyč. pomn. železná pasca: líška sa chytila do ž-z

mať nervy, zdravie (ako) zo ž-a pevné; tvrdý, pevný ako ž. veľmi; kuť ž., kým je horúce; patriť do starého ž-a byť nepotrebný;

železový príd.: ž. betón železobetón;

želiezko -a -zok s. zdrob. k 2, 3

mať dve ž-a v ohni zaisťovať si dve príležitosti; mať ž. v ohni mať výhľad na úspech

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
železo ‑a s.; železový; želiezko ‑a ‑zok s.

ondulovačka ondulovacie kliešte • hovor. ondulačkahovor. zastaráv. kulma: používať ondulovačku, kulmu na úpravu vlasovhovor. zastar. železo


pasca 1. zariadenie na chytanie zvierat, obyč. škodlivých • klepec: nastaviť pascu, klepecosídlo: vtáča sa chytilo do osídlaslučkaoko: pripraviť slučkuželezo (železná pasca): líška sa chytila do železaškripec (zariadenie na chytanie myší) • lapáksklopeczried. sklopka

2. p. úklady


železo p. pasca 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

železo, -a str.

1. najbežnejší, najpoužívanejší a najdôležitejší kov (obyč. vo výrobe formou a kvalitou uspôsobený na istý cieľ); chemický prvok (zn. Fe): kujné, surové, liatinoví ž.; meteorické ž.; predmety vyrobené zo ž-a; taviť, kuť, spracúvať ž.; technické, betónové, stavebné, tyčové, profilové ž.; chem. dvojmocné, trojmocné ž.; sklad ž-a železných výrobkov; obchod so ž-ém s výrobkami zo železa; hovor.: byť od ž-a byť zamestnaný pri výrobe, spracúvaní železa;

pren. symbol pevnosti, odolnosti, sily: mať nervy, svaly, zdravie (ako) zo ž-a; byť (ako) zo ž-a

hovor.: kuť (kovať) ž., kým je horúce (za horúca) využívať vhodnú príležitosť, robiť niečo, kým trvajú vhodné podmienky; núdza, potreba (aj) ž. láme (prísl.) núdza ospravedlňuje aj neobvyklé konanie (napr. porušenie spoločenských konvencií ap.); ž. sa ž-om ostrí (prísl.) na všetko treba použiť primeraný prostriedok; kniž. vládnuť nad niekým ž-om surovou (napr. vojenskou) silou, terorom;

2. hromad. kusy železa: staré železo;

pren. symbol nepotrebnosti, zastaranosti, nesúcosti: odhodiť, hodiť, zahodiť niečo (niekoho) do starého ž-a (medzi staré ž.); patriť do starého ž-a (medzi staré ž.);

3. (mn. č. železá, -liez) kus železa; predmet vyrobený, zhotovený zo železa: krajčírske ž. hladidlo, žehlička; tech. montážne ž-á;

4. zried. putá: Ruky na chrbát a do železa, a hybaj ma vláčiť po Trenčíne. (Jes.)

5. zried. klepec: ž. na tchory (Al.);

železový príd. zried.: ž-á ondulácia pomocou železných nástrojov; tech. ž. betón železobetón;

želiezko, -a, -zok str. zdrob. k 3 kúsok železa; menší predmet vyrobený, zhotovený zo železa a slúžiaci na istý cieľ: natáčať si vlasy na horúce ž-a (Tat.); Odkvačil drevený kolík v želiezku na dverciach. (Jes.);

stol. rezná súčiastka hoblíka;

ban. železný klin

hovor. hriať si (mať, držať) dve ž-a v ohni sledovať súčasne niekoľko cieľov, vypočítavo taktizovať;

železisko, -a, -získ str. zvel. veľký kus železa

Morfologický analyzátor

železo podstatné meno, stredný rod

(jedno) železo; (bez) železa; (k) železu; (vidím) železo; (o) železe; (so) železom;

(štyri) železá; (bez) želiez; (k) železám; (vidím) železá; (o) železách; (so) železami;

Železo_1 Železo Železo_2 Železo

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor