Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma subst

žalosť -i ž. kniž. žiaľ, bolesť, bôľ, smútok: veľká ž.; prežívať, znášať radosti aj ž-i

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
žalosť ‑i ‑í ž.

smútok stav mysle prejavujúci sa skľúčenosťou, stiesnenosťou: zmocňoval sa ho veľký smútokzármutok: spôsobiť niekomu hlboký zármutokclivotaclivosť: pochytila ho clivota, clivosťžiaľ (veľký smútok): plakať, piť od žiaľuľútosť (duševná bolesť): ľútosť za priateľomsvetobôľ (nespokojnosť so svetom, životný pesimizmus): romantický svetobôľbôľbolesť (duševné utrpenie): bôľ, bolesť za rodičmichmúra (smútok v tvári): chmúra mu prešla po čelekniž. žalosť: prežíval žalosť zo straty blízkehopoet.: stesktrud (Rázus)rmut (Figuli)nár. pokora (Kukučín)


žalosť p. smútok

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

žalosť, -ti ž. smútok, žiaľ, bolesť, bôľ: Krátka radosť, dlhá žalosť. (prísl.) Sú i väčšie žalosti na svete, ako je strata pokladov. (Jégé) Moje srdce žalosť ryje. (J. Kráľ)

Morfologický analyzátor

žalostiť nedokonavé sloveso
(ja) žalostím VKesa+; (ty) žalostíš VKesb+; (on, ona, ono) žalostí VKesc+; (my) žalostíme VKepa+; (vy) žalostíte VKepb+; (oni, ony) žalostia VKepc+;

(ja som, ty si, on) žalostil VLesam+; (ona) žalostila VLesaf+; (ono) žalostilo VLesan+; (oni, ony) žalostili VLepah+;
(ty) žalosti, žalosť! VMesb+; (my) žalostime, žalosťme! VMepa+; (vy) žalosťte, žalostite! VMepb+;
(nejako) žalostiac VHe+;

žalosť podstatné meno, ženský rod

(jedna) žalosť; (bez) žalosti; (k) žalosti; (vidím) žalosť; (o) žalosti; (so) žalosťou;

(dve) žalosti; (bez) žalostí; (k) žalostiam; (vidím) žalosti; (o) žalostiach; (so) žalosťami;

žalosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) žalosť
G (bez) žalosti
D (k) žalosti
A (vidím) žalosť
L (o) žalosti
I (so) žalosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) žalosti
G (bez) žalostí
D (k) žalostiam
A (vidím) žalosti
L (o) žalostiach
I (so) žalosťami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor