Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

žať žne žnú nedok.

1. kosiť (obilniny): ž. jačmeň, pšenicu, ž. kosou, kombajnom

2. vyžínať: ž. trávu

3. kniž. získavať (niečo príjemné), byť postihnutý (niečím nepríjemným): ž. slávu, úspechy, potlesk; ž. nenávisť, posmech

ako zaseješ, tak budeš ž. výsledok zodpovedá úsiliu; žne tam, kde nesialprospech z toho, o čo sa nepričinil;

opak. žnievať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
žať žne žnú žal nedok.

kosiť kosou oddeľovať nadzemné časti rastliny; takto niečo zbavovať porastu: kosiť trávu, jačmeň; kosiť lúkužať (týka sa najmä obilnín): žať pšenicu; kombajny vyšli na pole žaťvykášaťvyžínať (obyč. kosákom): vyžínali, vykášali všetky medze; vykášať trávu pri ploteobkášaťobžínať (kosiť dookola): obkášali lúkuužínať (po častiach, po troche): užínať medze


zberať 1. brať zo zeme úrodu, z rastlín plody: zberať obilie, zeleninužať (kosiť obilniny): žať pšenicuzvážaťzoberať: zvážajú, zoberajú z poľa úrodu

2. odstraňovať z povrchu (niečo roztrúsené a pod.) • zoberaťodkladať: zberať, zoberať riad zo stola; odkladá, zberá suché šatstvo z plotabraťkniž. snímať: berie smotanu z mlieka; sníma zo šnúry bielizeň

3. robiť záhyby na látke • zberkaťriasiťnaberať: zberať, zberkať, riasiť rukáv do manžetyskladaťhovor. falcovať (do skladov) • hovor. zastar. rancovať


žať p. kosiť, zberať 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

žať, žne, žnú, žal, žatý, rozk. žni nedok. (čo) kosiť obilie, obilniny (zried. i trávu): ž. pšenicu, raž, jačmeň; ž. kosou, samoviazačom, kombajnom; ž. trávu kosákom; Samoviazače pôjdu žať naše rozvlnené moria. (Štítn.)

ž. nenávisť byť postihovaný prejavmi nenávisti; ako kto seje, tak žne; ako (čo) zaseješ, tak (to) budeš žať o výsledku primeranom k vynaloženému úsiliu al. k predchádzajúcej činnosti vôbec; žne tam, kde nesial berie, užíva, má prospech z toho, čo si nezaslúžil prácou, o čo sa nepričinil (niekedy i o krádeži); kniž. žať slávu, vavríny, úspechy byť oslavovaný, mať úspechy;

opak. žnievať, -a, -ajú;

dok. zožať

Morfologický analyzátor

žať nedokonavé sloveso
(ja) žnem VKesa+; (ty) žneš VKesb+; (on, ona, ono) žne VKesc+; (my) žneme VKepa+; (vy) žnete VKepb+; (oni, ony) žnú VKepc+;

(ja som, ty si, on) žal VLesam+; (ona) žala VLesaf+; (ono) žalo VLesan+; (oni, ony) žali VLepah+;
(ty) žni! VMesb+; (my) žnime! VMepa+; (vy) žnite! VMepb+;
(nejako) žnúc VHe+;
žať_1 žať žať_2 žať

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor