Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

žať žne žnú nedok.

1. kosiť (obilniny): ž. jačmeň, pšenicu, ž. kosou, kombajnom

2. vyžínať: ž. trávu

3. kniž. získavať (niečo príjemné), byť postihnutý (niečím nepríjemným): ž. slávu, úspechy, potlesk; ž. nenávisť, posmech

ako zaseješ, tak budeš ž. výsledok zodpovedá úsiliu; žne tam, kde nesialprospech z toho, o čo sa nepričinil;

opak. žnievať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
žať žne žnú žal nedok.

žať žne žnú žni! žal žnúc žnúci žatý žatie nedok.

kosiť kosou oddeľovať nadzemné časti rastliny; takto niečo zbavovať porastu: kosiť trávu, jačmeň; kosiť lúkužať (týka sa najmä obilnín): žať pšenicu; kombajny vyšli na pole žaťvykášaťvyžínať (obyč. kosákom): vyžínali, vykášali všetky medze; vykášať trávu pri ploteobkášaťobžínať (kosiť dookola): obkášali lúkuužínať (po častiach, po troche): užínať medze


zberať 1. brať zo zeme úrodu, z rastlín plody: zberať obilie, zeleninužať (kosiť obilniny): žať pšenicuzvážaťzoberať: zvážajú, zoberajú z poľa úrodu

2. odstraňovať z povrchu (niečo roztrúsené a pod.) • zoberaťodkladať: zberať, zoberať riad zo stola; odkladá, zberá suché šatstvo z plotabraťkniž. snímať: berie smotanu z mlieka; sníma zo šnúry bielizeň

3. robiť záhyby na látke • zberkaťriasiťnaberať: zberať, zberkať, riasiť rukáv do manžetyskladaťhovor. falcovať (do skladov) • hovor. zastar. rancovať


žať p. kosiť, zberať 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

žať, žne, žnú, žal, žatý, rozk. žni nedok. (čo) kosiť obilie, obilniny (zried. i trávu): ž. pšenicu, raž, jačmeň; ž. kosou, samoviazačom, kombajnom; ž. trávu kosákom; Samoviazače pôjdu žať naše rozvlnené moria. (Štítn.)

ž. nenávisť byť postihovaný prejavmi nenávisti; ako kto seje, tak žne; ako (čo) zaseješ, tak (to) budeš žať o výsledku primeranom k vynaloženému úsiliu al. k predchádzajúcej činnosti vôbec; žne tam, kde nesial berie, užíva, má prospech z toho, čo si nezaslúžil prácou, o čo sa nepričinil (niekedy i o krádeži); kniž. žať slávu, vavríny, úspechy byť oslavovaný, mať úspechy;

opak. žnievať, -a, -ajú;

dok. zožať

žať [žať, žeť] ndk kosiť kosákom, najmä obilie: ktoz by pak w noci trawu zal, to magj popraviti huzwau (ŽK 1473); zzalo diwca, zzalo trawu, nedaleko Temesswaru (RL 15. st); wsseliake roboty zroby, zety, kosity, hrabaty, dokud czo na poly gest (s. l. 1552); ona zala na tomz lazceku proso (TRENČÍN 1587); pakly by se na zensku osobu dosweczylo, ze by obylye zala neb trawu wyzynala, rownym spusobem aby w trliczi sedela (VISOLAJE 1692); znec zne, kosy zrale zbozij tito hofiere pomimo platu povinni gsu od celeho hofierstva geden tyden zat a geden tyden kosit (SKLABIŇA 1699 U1); roboty gjneg newykonawagj, toliko try dny zat a try dny kosit (TURANY 1716); powynosty nasse poddanske zalezia w tom, ze panstwu w magerssagu badinskem orieme, obilga znieme, luky kosime (BADÍN 1770)
F. czokolwek bude člowek siati, to bude y zati (TC 1631) aká práca, taká pláca; žiavať, žínať frekv: Petrowanje žynalj, orawali (P. LEHOTA 1625); sluzice na dolneg Mičineg, gazdu swemu tam na maleg strany zawal, y seno odtud woziewal (B. BYSTRICA 1690); wye, že y klady na pylu turgansku (poddaní) wozgewali, tež, že žynalj, kosgewalj yaryni (TURANY 1716); na teg polanye častokratye trawu žinala (VELIČNÁ 1732)


žínať p. žať

žať_1 žať žať_2 žať
žali víťazstvo za víťazstvom volaient de victoire en victoire

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu