Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ssj ma hssjV subst

šaty šiat ž. pomn.

1. vrchné oblečenie, odev: ženské, detské š.; pracovné, večerné š., hodvábne, vlnené š., dať si ušiť š.; látka na š.

2. jednodielne žen. oblečenie

š. robia človeka človeka posudzujú podľa oblečenia;

šatový príd.: š-á látka, sukňa, zástera;

šatky -tiek, šatočky -čiek, šatôčky -čok ž. pomn. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
šatočky ‑čiek, šatôčky ‑čok ž. pomn.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

šatôčky p. šaty


šaty, šiat ž. pomn. súhrn predmetov z rozličného materiálu, ktoré slúžia na ochranu (i ozdobu) ľudského tela; oblečenie; ženské vrchné oblečenie, u mužov nohavice a kabát: detské, ženské, mužské š.; letné, zimné š.; pracovné, domáce, sviatočné, popoludňajšie, večerné š.; hodvábne. plátenné, vlnené š.; dvojdielne, kostýmové, priliehavé š.; mať roztrhané š.; kúpiť si, ušiť si nové š.; látka, hodváb na š.; Šaty robia človeka (prísl.) človeka posudzujú podľa šiat; mať š. ako uliate veľmi dobre ušité

vyprášiť niekomu š. nabiť ho, zbiť ho; byť oblečený v Adamových šatách byť nahý;

šatový príd.: š-á látka na šaty; š-á sukňa, š-á zástera strihom pripomínajúca saty bez rukávov; zool. voš š-á (Pediculus vestimenti);

šatočky, -čiek i šatôčky, -čok i šatky, -tiek ž. pomn. zdrob. expr.

Morfologický analyzátor

šatôčka podstatné meno, ženský rod

(jedna) šatôčka; (bez) šatôčky; (k) šatôčke; (vidím) šatôčku; (o) šatôčke; (so) šatôčkou;

(tri) šatôčky; (bez) šatôčok; (k) šatôčkam; (vidím) šatôčky; (o) šatôčkach; (so) šatôčkami;


šatôčky podstatné meno, ženský rod

(tri) šatôčky; (bez) šatôčok; (k) šatôčkam; (vidím) šatôčky; (o) šatôčkach; (so) šatôčkami;

šatôčky p.
šaty


šaty ž pomn
1. vrchné oblečenie, odev a jeho súčasť, ktoré si človek oblieka, šatstvo: nycz nevzala, jedyne to detatko, obvynula ho do svojych syat tomčany 1572 vz; o všecko sme prissli, jako o riad vssecek, tak i o ssaty, tak i o zivnost vsecku v. lovča 1682; truhla gedna, do ktereg se ssaty wssecky pokladly krupina 1684; kdj ssaty prat chodila, na ssaffel padla a od toho padnutya geg dietya odisslo orava 1730; panny pohrbene tyelo lupeznika swych ssiat z rukama chytelo a dotud drželo, pokud ssaty nawratil a lepssy zywot zaslibyl pep 1770
o svadobné š. určené na deň sobáša: swadbu gy vdelaly a ssaty take swadebne gy kupyly bátovce 1585
2. vrchné oblečenie, ktorým sa prestiera, oblieka posteľ, lôžko:
o biele, spodné š. bielizeň: item koniecz platna, czo tku, to panne Julianne samey a gine biele ssaty czo su, to wsseczke geg s. l. 1564; ssaty bjele, ktere pozustaly, kdy mesto wogacy rabowaly, u pana Schindlera skapaly krupina 1689; umerteho wogaka len toliko w bgelich, to gest w spodnich ssatach pochowate hranovnica 1782; peravé, perové, perné š. obliečky na periny: wsseczky perne ssaty, polowyczu panne Barbore a polowyczu panne Julianne s. l. 1564; pernie šaty dcery meg ku sprawowanij sestre meg pany Anne porucam smrečany 1603 e; perowych ssyat mam na sedem postely bratislava 1667; a tak za tu zwrchu psanu utratu, totizto dwacet zlatich, tu zem naspatek pusstam swemu panu tatikowy, wzawsse k tomu gesste perne ssaty, totissto duchnu, perinu a podussku dežerice 1678; posteľné, ložné š. posteľná bielizeň, obliečky na periny: Zuzanne porauczym humjenczo a zahradku za Wahem, taktyez lozne ssaty, rgad dreweni, y ty dwa brawczeky trenčín 1594; ssaty postelne y gine, manzelke mogi prinaležegicy, ty nech ona pro sebe bez wsselikeho kamarowany wezme žilina 1670; čierne, smútkové, smutné š. smútočné šaty: ponajprw czerneg paye ssirokeg na smutkowe ssaty trynast riffow, fl 11 n. mesto n. v. 1730; kdiz umre negaki weliki pan, celi dum, wsseci sluzebnici, wsseci pratele w černe a w smutne ssati se oblikagu spr 1783
• ssaty welku krasu prinassy do czasu, k ozdobe gsau kazdemu bv 1652 šaty robia človeka; mole hryzu ssaty w truhle, ale čnosti chwála, když se chwála k čnostem zblížy, sskoda ge nemala gv 1755; in vesti mentis non est sapientia mentis: ne každy ten maudrj bywa, ktery pekne ssaty miwa se 18. st;
-ný, -ový príd k 1: o ssatnjch remeslnych; truhly dwe ssatne kob 1666; truhla ssatowa w sklepe prievidza 1778;
šatky, šatôčky [-očky, -ečky] dem k 1: Schlachta pri prepusstance gemu (učňovi) ssatočky zprawit zawazany bude p. ľupča 1696; idi do svetličky, zberajže si, zberaj te tvoje šatočky rl 17. st; mendikantuw take do osobitneho registrjku zapsati bude potreby, aby se wedelo, gsau-li hodnj dobrodinnj, mohau-li se gjm knižečki, šatkj, papjr, etc. dati bz 1749; utrowa a wydanek syrotam na ssatecžky, fl 51 n. mesto n. v. 1722; Nicolaus Csibulka timže sirotam per d 75 odezda na ssatočky prievidza 1792

šatôčka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) šatôčka
G (bez) šatôčky
D (k) šatôčke
A (vidím) šatôčku
L (o) šatôčke
I (so) šatôčkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) šatôčky
G (bez) šatôčok
D (k) šatôčkam
A (vidím) šatôčky
L (o) šatôčkach
I (so) šatôčkami

šatôčky
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) šatôčky
G (bez) šatôčok
D (k) šatôčkam
A (vidím) šatôčky
L (o) šatôčkach
I (so) šatôčkami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor