Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj hssj subst priezviská

šach1 -a mn. -ovia m. v min. titul panovníka v Perzii, v Iráne


šach2 -u m.

1. hra založená na premiestňovaní bielych a čiernych figúrok po šachovnici: hrať š.

2. iba jedn. napadnutie kráľa v tejto hre: dať š.

3. šachovnica so šachovými figúrkami: cestovný š.; rozložiť š.

držať niekoho v š-u;

šachový príd.: š. krúžok, turnaj, stolík, š-á hra

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
šach ‑a mn. ‑ovia m. živ.
šach ‑u mn. ‑y m. neživ. (hra); šachový

šach šacha pl. N šachovia m. (panovník)

šach šachu m. (hra)

-ach/374981±376 2.28: substantíva m. neživ. N+A sg. 35322→34684
+223
−153
strach/20656→20691±14 prach/3725 pach/2767 zápach/2157 poplach/1249 rozmach/1117 šach/649→854
+18
−39
krach/728 hrach/488 mach/344→236
+48
−40
almanach/161→200
+7
−13
postrach/166 výplach/104 (10/203)

-ach/374981±376 31.03: substantíva m. živ. N sg. 1561→2087
+93
−169
Valach/614→814
+0
−28
Mach/0→731
+23
−121
šach/410→242
+29
−8
valach/337→137
+28
−0
vetroplach/65→75
+0
−3
Palach/46 Šach/74→38
+10
−9
(2/5)

šach1, šáh -a mn. N -ovia m. ‹perz› titul panovníka v niektorých krajinách Blízkeho a Stredného východu (do r. 1979 napr. v Iráne)


šach2 -u mn. N -y m. ‹perz›

1. hra dvoch hráčov v podobe boja bielych a čiernych figúrok posunovaných podľa určitých pravidiel po šachovnici tak, aby protivník nemohol vyviesť svojho kráľa z ohrozenia

2. šachovnica a súprava figúrok na túto hru

3. ohrozenie kráľa v tejto hre; výstraha, že je ohrozený kráľ: dať, dostať š.; dvojitý š.

držať niekoho v š-u ovládať ho, znemožňovať mu voľne konať (vyhrážaním a pod.);

šachový príd.: š-é figúrky; š-á partia; š. turnaj, š. veľmajster

šachovať (sa) hovor. hrať so šachovými figúrkami podľa istých pravidiel • hrať (sa) v šachyhrať šach

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

šach1, -a, mn. č. -ovia m. pomenovanie vládcu, panovníka v Perzii, dnes v Iráne

šach3, -u m. jeden z najväčších diamantov sveta, ktorý bol v majetku ruského cára


šach2, -u i šachy, -ov pomn. m.

1. hra, ktorá predstavuje boj bielych a čiernych figúrok posunovaných podľa istých pravidiel po šachovnici: hrať š., hrať (sa) v š-y; byť majstrom v š-u;

2. len v j. č. napadnutie kráľa v tejto hre: dať niekomu š.; šach mat v šachovej hre postavenie, pri ktorom sa kráľ nemôže hýbať; porazenie súpera; hovor. držať niekoho v š-u prekážať, brániť, zabraňovať mu vo vykonávaní niečoho;

3. šachovnica so šachovými figúrkami: rozložiť š. (š-y);

šachový príd.: š-á hra, š-á partia, š. stolík, š. krúžok, š. turnaj

šach m, šachy m pomn perz hra medzi dvoma súpermi, ktorí podľa pravidiel premiestňujú figúrky po šachovnici: negzmislneyssi hra gest w ssachy, w ktereg gakoby dwe wogska proti sobe táhnau (OP 1685); zpússťagú z prác a starosťý swogich ay ginssím, které seďíc neb stogíc odbawugú, hráním, ku príkladu sschachem (BR 1785); -ovný príd: tut gest zagiste wymysslena hra ssachowná (HI 18. st)

Šach Šach
šach
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) šach
G (bez) šachu
D (k) šachu
A (vidím) šach
L (o) šachu
I (so) šachom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) šachy
G (bez) šachov
D (k) šachom
A (vidím) šachy
L (o) šachoch
I (so) šachmi

šach
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) šach
G (bez) šacha
D (k) šachovi
A (vidím) šacha
L (o) šachovi
I (so) šachom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) šachovia
G (bez) šachov
D (k) šachom
A (vidím) šachov
L (o) šachoch
I (so) šachmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko ŠACH sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 3×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
MICHALOVCE, okr. MICHALOVCE – 3×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu