Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp scs sss ssj ma hssjV subst priezviská

šuba -y šúb ž. (dlhší) voľný (kožušinový) kabát bez rukávov: ovčia š., krátka š.;

šubka -y -biek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
šuba ‑y šúb ž. (kabát); šubka ‑y ‑biek ž.

šuba -y ž. ‹n, maď < arab› dlhší kožušinový kabát bez rukávov

kabát súčasť vrchného odevu, ktorý kryje driek a ruky • plášť: trištvrťový kabát, plášť; plášť do dažďazvrchník (vrchný dlhý kabát): obliecť si zvrchníkjarník (kabát nosený na jar a v jeseni) • zimník (kabát nosený v zime) • redingot (dlhý mužský kabát) • trenčkot (nepremokavý kabát) • pelerína (voľne splývajúci kabát bez rukávov): poštárska pelerínapláštenka (kabát z tenkej, obyč. nepremokavej látky): igelitová pláštenkakepeň (dlhý kabát bez rukávov): lekársky kepeňkaftan (dlhý orientálny kabát) • chalát (dlhý voľný kabát): brokátový chalátšubašubica (dlhší voľný, obyč. kožušinový kabát bez rukávov): ovčia šuba, šubicahubertus (kabát z chlpatej vlnenej látky) • kazajka (ľahký kabát do pása) • paleto (voľný trištvrťový kabát) • zastar. prevlečník (dlhý mužský vrchný kabát): jarný prevlečník (Rysuľa)dolomán (pôvodne vojenský kabát zdobený šnúrami, v minulosti pánsky kabát) • zastar. manteľ (obyč. vojenský kabát) • zastar. kaput (starodávny dlhý vrchný kabát): kaput zapätý až po bradu (Vajanský)sako (kabát z mužského obleku): športové sakofrak (mužský kabát, ktorý má predné časti vykrojené a zadné predĺžené): dirigent vo frakusmoking (mužský kabát, mužské sako s lesklými klopami) • kabátec (krátky kabát): vojenský kabátec (Plávka)kabanicakabaňa (široký kratší kabát ako súčasť mužského ľudového oblečenia) • kamizolkamizola (krátky kabát ako súčasť ľudového oblečenia, rovnošaty): pracovná kamizolahovor. pršiplášť (nepremokavý kabát do dažďa) • subšt. kožák (kožený kabát)


kožuch 1. kožušinový al. kožušinou podšitý kabát: bizamový kožuchhuňaguba (v ľudovom odeve kabát z kožušiny) • šuba (dlhší voľný kožušinový kabát bez rukávov): ovčia šubazastaráv. bunda: zababušiť sa do bundy

2. p. kožušina, srsť


šuba, šubica p. kabát

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

šuba, -y, šúb ž. (rus.)

1. kožušinový kabát, dlhý kožuch, obyč. zdobený, bunda: barania, ovčia, vlčia, sobia š.; dať si ušiť š-u, obliecť si š-u;

2. dlhé kňazské rúcho, reverenda: Zhodil som kňazskú šubu zo seba. (Pal.);

šubka, -y, -biek ž. zdrob. expr.

Morfologický analyzátor

šuba podstatné meno, ženský rod

(jedna) šuba; (bez) šuby; (k) šube; (vidím) šubu; (o) šube; (so) šubou;

(tri) šuby; (bez) šúb; (k) šubám; (vidím) šuby; (o) šubách; (so) šubami;

šuba ž kabát s kožušinou, dlhý kožuch: pani Marusse dala gest Mikulassowi 1 ssubu podssitu žk 1482; ssuba cžerwena z wlkowich podbrusskow h. mičiná 1576; ssuba panska, lysskamy podssita praznov 1630; od muskeg ssuby, kdy pan sam futro da, fl 3 zvolen 1669 e; stragula pellicea: ssuba ks 1763;
-ka dem: druhu ssatu dal sem ssubku cziernu zamatowu, kunamy poczitu h. mičiná 1572; kožussky, ssubky z cudzieho cechu prodawane nemagy bity hlohovec 1674

Šuba Šuba
šuba
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) šuba
G (bez) šuby
D (k) šube
A (vidím) šubu
L (o) šube
I (so) šubou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) šuby
G (bez) šúb
D (k) šubám
A (vidím) šuby
L (o) šubách
I (so) šubami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko ŠUBA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 444×, celkový počet lokalít: 143, najčastejšie výskyty v lokalitách:
SMIŽANY, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 31×;
ČECHYNCE, okr. NITRA – 30×;
KLOKOČINA (obec NITRA), okr. NITRA – 16×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 15×;
LEVICE, okr. LEVICE – 10×;
SEREĎ, okr. GALANTA – 10×;
TRENČÍN, okr. TRENČÍN – 10×;
DULOVCE, okr. KOMÁRNO – 8×;
POPRAD, okr. POPRAD – 7×;
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 7×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor