Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma hssjV subst priezviská

šíp -a/-u m.

1. strela s hrotom vystreľovaná z luku: jedovatý, indiánsky š.;

pren. š. hnevu, lásky

2. hovor. šípová ruža

letieť ako š. rýchlo;

šípový príd.: š. ker, š-á ruža;

šípik -a m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
šíp ‑a/‑u m.; šípový; šípik ‑a m.

ruža krovitá ostnatá rastlina s voňavými kvetmi: kytica bielych ružíhovor. šíp (šípová ruža) • hovor. šípovník (ker šípovej ruže)


strela 1. priebojná súčasť náboja, predmet, ktorý po vystrelení vyletí zo strelnej zbrane a ktorý má zasiahnuť cieľ: strela z pištoleguľka: guľka zasiahla kosťguľa: delová guľaprojektil (kovová súčiastka náboja): projektil puškyšrapnel (delová strela, ktorá sa roztrhne pred dopadom): výbuch šrapnelatorpédo (vojenská strela s vlastným pohonom): zasiahnuť loď torpédomhovor. patrón: slepý patrónšíp (strela s hrotom vystreľovaná z luku): jedovatý šíp

2. (pri loptových hrách, hokeji) lopta, puk usmernený na bránku kopnutím, hodením, úderom: vyslať tvrdú streluhovor. rana: chytiť prudkú ranuhovor. expr. šupa: to bola šupa

3. p. výstrel


šíp 1. p. strela 1 2. p. ruža

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

šíp1, -a/-u m. strela na jednom konci zaostrená, na druhom opatrená stabilizátorom z peria, vystreľovaná z luku: otravný š.; jedovatý š.; indiánsky š.; namieriť na niekoho š.; vystreliť š.; pren. Ranné slnce strieľa ružové šípy (Ráz.-Mart.) lúče; letieť ako (vystrelený). šíp veľmi rýchlo sa pohybovať, veľmi rýchlo bežať; pren. bás.: š. pohľadu pohľad (obyč. hnevlivý, nenávistný); š-y hnevu hnev

kniž. š. Amora, Amorove šípy láska;

šípový1 príd.: š. tvar podobný šípu; š-é ozubenie tvaru šípu;

šípik1, -a m. zdrob. expr.

šíp2, -a/-u m. hovor. plano rastúca ruža, šípová ruža: Bolo to tak koncom jari, keď šípy u nás kvitnú. (Švant.)

hovor. Kto sa topí, šípa sa lapá (porek.) v bezvýchodiskovej, zúfalej situácii je akýkoľvek prostriedok na záchranu dobrý;

šípový2 príd.: š. ker, š. kvet, š-á ruža;

šípik2, -a m. zdrob. expr.

Morfologický analyzátor

šípiť nedokonavé sloveso
(ja) šípim VKesa+; (ty) šípiš VKesb+; (on, ona, ono) šípi VKesc+; (my) šípime VKepa+; (vy) šípite VKepb+; (oni, ony) šípia VKepc+;

(ja som, ty si, on) šípil VLesam+; (ona) šípila VLesaf+; (ono) šípilo VLesan+; (oni, ony) šípili VLepah+;
(ty) šíp! VMesb+; (my) šípme! VMepa+; (vy) šípte! VMepb+;
(nejako) šípiac VHe+;

šíp podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) šíp; (bez) šípa, šípu; (k) šípu; (vidím) šíp; (o) šípe; (so) šípom;

(štyri) šípy; (bez) šípov; (k) šípom; (vidím) šípy; (o) šípoch; (so) šípmi;

šíp m
1. strela s hrotom, vystreľovaná z kuše: strilel na neg šipama, ale každy šip zaseky spatkem se gest obratil; kdyby se y howado dotklo hory, budet ukamenowano aneb ssipem prostreleno le 1730; take kdo by až na smrt ranen byl aneb w sobe šyp mel anebo železo negake, ten py tu wodu kle 1740; catapulta: ssýp napjnacy kusse wu 1750; comarus: ssyp; falcaria: weliky ssip ks 1763; Ismahelity meli pak pri sobe puzdrá, ssypi s strelkámi naplnené vp 1764; sagitta: ssyp, strela grp 1771; pren abichme mohli zniesti wssečki ssipi ohniwe, diabelske, yakožto su zle domneni o Panu Bohu, bezpečnost a gine podobne tc 1631 hriechy, priestupky; pro hrichi a neprawosti nasse tisicne, zle hnewu Boskeho ssipi aneb strielki nas ranegu a proti nam bogugu ms 1749 Boží trest
• gako ssip wstreleni do massa w stehne, tak gest slowo v brisse blazna sp 1696 ako bolesť, utrpenie
2. plano rastúca ruža bot Rosa canina ruža šípová: v tej zahradce ništ neni, ej, len jeden šíp voňavý rl 16. st; uverila, nevolná, tiskla se mezi šíp a trní, ale kdiž k moru prijdúc videla, že nikto krem nás dvuch tam nebude, v plač, v krik, rúk lámaní sa pustila br 1785
3. šípová halúzka: ssibag ho (koňa) ze ssipom, s takym omladom, čo gednoho roku wyrastel hk 18. st; na stromich wjceg se naleza listu, nežli owotcy a na ssype wjceg gest trny, nežly ruže cs 18. st; pren pros od Boha, aby ti z mnohimi ssypami a s trnmi welikych uskosti zahradil cestu cdu 18. st ťažkosťami, prekážkami;
-ový, -ny príd k 2: za prikopu gest ssipowy koren trenčín 1693; co by to za koruna byla, trnowa-li, čili s ssjpoweho neb malinoweho drjwy spletena? sp 1696; ssipowa ruža oprchla a newelmy bude dobre kwitnut pre welike sucho prečín 1702; trognasobne take bily metly, z kterjma P. Kristus sslahan bil, gedny bily ssjpowe a trnowe, druhe remenne, trety železne n. zámky 1757; comarus: ssypowé drewo ks 1763; tulipani společnstwy (!) ginich kwetow nemilugj biti, negmileg rostu w teg zemi, w ktereg pred rokom rostla šipna ruže pr 18. st

Šíp Šíp
šíp
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) šíp
G (bez) šípu
G (bez) šípa
D (k) šípu
A (vidím) šíp
L (o) šípe
I (so) šípom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) šípy
G (bez) šípov
D (k) šípom
A (vidím) šípy
L (o) šípoch
I (so) šípmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko ŠÍP sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 79×, celkový počet lokalít: 26, najčastejšie výskyty v lokalitách:
MALACKY, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 19×;
PREČÍN, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA – 6×;
SEREĎ, okr. GALANTA – 5×;
LOZORNO, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 4×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 4×;
LEVICE, okr. LEVICE – 3×;
STARÉ MESTO (obec NITRA), okr. NITRA – 3×;
NOVÉ ZÁMKY, okr. NOVÉ ZÁMKY – 3×;
SOBRANCE, okr. MICHALOVCE (od r. 1996 SOBRANCE) – 3×;
STARÁ ĽUBOVŇA, okr. STARÁ ĽUBOVŇA – 3×;
...

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor