Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst obce priezviská un

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

ľudiam.

1. mn. k človek; ľudské bytosti: jednoduchí, mladí, cudzí ľ., zástup ľ-í

2. (vo funkcii všeob. podmetu) mnohí, všetci, niektorí: ľ. vravia, rozprávajú

3. expr. (v oslovení, zvolaní) vy (všetci): ľ., pomoc! ľ. (moji, dobrí, boží)!

ľ-í ako maku veľa; chodiť medzi ľ-í a) do spoločnosti b) neizolovať sa; byť ľ-om na očiach byť predmetom pozornosti; všetci sme ľ., sme len ľ. v podstate sme všetci rovnakí (v chybách, vlastnostiach ap.); nešťastie nechodí po horách, ale po ľ-och


ľudkovia -kov m. expr. ľudia: ľ. (moji, dobrí, boží)! v oslovení, zvolaní; často iron. (boli tam) všelijakí ľ. prostí, bezvýznamní ľudia


ľudnatý príd. husto obývaný; zaľudnený: ľ-á oblasť; ľ-á ulica;

ľudnatosť -i ž.


ľudojed -a m. ľudožrút, kanibal;

ľudojedstvo -a s.


ľudomil -a mn. -ovia m. kniž. ľudomilný človek, dobrodinec: lekár ľ.;

ľudomilka -y -liek ž.;

ľudomilský príd.;

ľudomilstvo -a s.


ľud -u m.

1. najširšie vrstvy obyvateľstva (obyč. v protiklade k vládnucej al. bohatej vrstve obyvateľstva): slovenský ľ., dedinský ľ.; je to človek z ľ-u; cirk. Boží ľ. spoločenstvo veriacich ľudí, cirkev

2. množstvo ľudí, ľudia: ľ. sa zbieha, prišlo veľa ľ-u

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

ľudia ‑í m. mn.
ľudkovia ‑kov m. mn.
Ľudmila ‑y ‑míl ž.
ľudnatý; ľudnatosť ‑i ž.
ľudojed ‑a m.; ľudojedstvo ‑a s.
ľud ‑u m.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

ľudia G a A ľudí D ľuďom L ľuďoch I ľuďmi m.


ľudkovia -kov pl. m.


ľud ľudu m.


Ľudmila -ly -míl ž.


ľudnatosť -ti ž.


ľudnato 2. st. -tejšie prísl.


ľudnatý -tá -té 2. st. -tejší príd.


ľudojed -da pl. N -di m.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

ľudia G a A ľudí D ľuďom L ľuďoch I ľuďmi m. 1. pl. k človek ▶ ľudské bytosti s rozumovou schopnosťou, vedomím a rečou: starí, dospelí ľ.; dnešní ľ.; obyčajní, jednoduchí ľ.; bohatí ľ.; čestní, úprimní, bezcitní, vypočítaví ľ.; mestskí ľ.; domáci, miestni ľ.; ľ. bez domova; ľ. rôznych pováh; vzťahy medzi ľuďmi; rozhovor dvoch ľudí; aktivity, vlastnosti, schopnosti, problémy ľudí; pozorovať na ulici neznámych ľudí; spoliehať sa na cudzích ľudí; pomohli mu dobrí ľ.; Nemám rád týchto mladých ľudí, lebo si nevedia vážiť, čo majú, a nevedia byť ľuďmi. [A. Bednár]; Naverbovali sme zhruba tridsať uchádzačov, ktorí už absolvovali školenia, no nie sú to hotoví ľudia. [VNK 2004] odborne pripravení, s praxou i skúsenosťami
2.bližšie neurčené osoby, niektorí, mnohí, všetci: ľ. hovoria, že zomrel; ľ. si o tom šepkali už dávno; ľ. kadečo povymýšľajú; ľ. sa čudujú, že...
3. expr. ▶ vy všetci (v oslovení, vo zvolaní): ľ. boží, ratujte!; počuli ste tú novinu, ľ. moji?; ľ., prestaňte klebetiť!; „Hore ste, ľudia?“ ozvalo sa s tichým zaklopkaním spoza obloka. [Ľ. Zúbek]
fraz. ľudí ako maku veľa ľudí; byť ľuďom na očiach byť stredobodom pozornosti; chodiť medzi ľudí a) chodiť do spoločnosti b) neizolovať sa; ľudia od pera spisovatelia al. novinári; ľudia veľkého sveta ľudia z vyššej spoločnosti; naši ľudia a) pochádzajúci z toho istého mesta, kraja, štátu, krajania, rodáci b) patriaci k nám, vyznávajúci rovnaké hodnoty ako my, našinci; všetci sme [len] ľudia všetci sme si podobní, máme svoje slabosti, nedostatky a pod. ◘ parem. aj vo Viedni ľudia biedni všade žijú aj bohatí, aj chudobní; žart. nemôžu byť všetci páni, musia byť aj ľudia; nešťastie nechodí po horách, ale po ľuďoch ľudský život často sprevádza trápenie, nešťastie; s ľuďmi sa raď, [a] svojho rozumu sa drž


ľudkovia -kov pl. m. expr. 1.ľudia (v oslovení al. vo zvolaní): ľ. moji milí; ľ. boží!; vitajte, ľ.; čo na to poviete, ľ.?; spamätajte sa, ľ.!; Jaj, ľudkovia dobrí, tí sú na vine, čo nás tak nahuckali! [A. Lacková-Zora]
2. ▶ (so záporným postojom hovoriaceho) malí, prostí, bezvýznamní ľudia: takí ľ. ma nezaujímajú; na čo sa tí ľ. ustavične sťažujú?; Honosne vyobliekaní ľudkovia sa neprestajne bavili o politických intrigách. [Miloš Ferko]; Bývali tu dvaja starí ľudia, drobní, bezvýznamní. Neuveriteľné, že takíto ľudkovia mohli prísť k takémuto bývaniu. [I. Habaj]


ľud ľudu m. 1. ▶ všetky vrstvy a sociálne skupiny obyvateľstva (často v protiklade k vládnucim al. majetnejším vrstvám): poddaný, neslobodný ľ.; pospolitý, pracujúci ľ.; nábožný, veriaci ľ.; reportáž o živote kysuckého ľudu v minulosti; utláčať, vykorisťovať ľ.; pozdvihnúť kultúrnu úroveň ľudu; ľ. si volí svojich zástupcov; ožobračovať chudobný ľ.; ľ. sa búril proti vrchnosti; sucho zbedačilo dedinský ľ.; vojnové útrapy doľahli na ľ.cirk. Boží ľud veriaci a kňazi; práv. sudca z ľudu kto zasadá na súde ako laik, op. sudca z povolania
2. hovor. ▶ spoločenstvo ľudí so spoločným jazykom, históriou a kultúrou dlhodobo obývajúce to isté územie, národ: slovenský ľ.; nemecký ľ.; vystúpiť v mene českého ľudu
3.veľa ľudí zhromaždených na jednom mieste, dav, zástup: zbehlo sa tam veľa ľudu; všetok ľ. spieval; Zhluknutý ľud zahrmel a notársky úrad zasypal dážď kameňov. [L. Ťažký]; Pred domom „mladého hrdinu“ sa začína zhromažďovať plačúci ľud so sviečkami a kvetmi. [InZ 2001]
fraz. človek z ľudu kto pochádza z ľudových vrstiev, často s vyšším spoločenským postavením, kto rozumie ľuďom, vie s nimi komunikovaťparem. hlas ľudu - hlas Boží názor najširších vrstiev obyvateľstva je rozhodujúci


Ľudmila -ly -míl ž. ▶ ženské rodné (krstné) menodom. Ľuda Ľudy Ľúd, Ľudina -ny Ľudín; zdrob. Ľudmilka -ky -liek, Ľudka -ky Ľudiek, Ľudinka -ky -niek


Ľudovít -ta pl. N -tovia m. ⟨nem.⟩ ▶ mužské rodné (krstné) menodom. Ľudo Ľuda pl. N Ľudovia, Ľudvo -va pl. N -vovia, Lajo Laja pl. N Lajovia, Lajoš -ša pl. N -šovia; zdrob. Ľudovítko, Ľudko, Lajoško -ka pl. N -kovia

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-a/33030920±127847 1.65: substantíva m. živ. N pl. 388872→389155
+84
−97
ľudia/98487 rodičia/23545 hostia/22161→22360
+51
−62
členovia/15217 obyvatelia/11027 predstavitelia/10646 priatelia/9037→9061
+11
−10
občania/8507 bratia/7495 zástupcovia/6982 učitelia/5594 kresťania/4550 Američania/4365 (898/161319)

-da/566428±1716 3.65: substantíva m. živ. G+A sg. 35043→31582
+728
−415
Metoda/2639 Richarda/2183 Davida/2065 lorda/1631 suseda/1472 hada/1302 Dávida/1078 Ferdinanda/1015 Edwarda/971 Žigmunda/905 Eduarda/708 deda/611 Žida/610 Vlada/578 Leonarda/549 Ľuda/484 Ronalda/470 Bernarda/452 Freuda/429 Eda/413 Orlanda/404 Leopolda/385 Gottwalda/350 Asada/347 Alfreda/340 Clauda/312 Ruda/303 Brada/302 Muhammada/300 Freda/284 Forda/271 Rolanda/267 Mohameda/266 Konráda/261 (112/6625)

-dia/247079±648 4.45: substantíva m. živ. N pl. 106628→106688
+22
−25
ľudia/98487 Židia/3910 susedia/2719→2779
+22
−25
židia/1444 praľudia/27 nadľudia/27 neľudia/11 (2/3)

-d/2159363±13498 5.24: substantíva m. neživ. N+A sg. 476671→476594
+1195
−1381
pohľad/43533 d/22786 prípad/18763 dôvod/18719 úrad/17313 príklad/12250 rad/11822 osud/11164 bod/10859 národ/9226 obchod/9147 víkend/8633 základ/8545 hrad/8502 nápad/8463 ľud/8096 fond/7703 úvod/7221 odchod/7049 východ/7021 pôvod/6904 príchod/6761 obed/6629 prúd/6001 preklad/5954 Poprad/5406 prehľad/5405 západ/5282 trend/5074 rekord/4969 prechod/4821 výhľad/4555 d/4410 predpoklad/4342 (332/143266)

-ia/2652707±3623 1.65: substantíva m. živ. N pl. 388872→389155
+84
−97
ľudia/98487 rodičia/23545 hostia/22161→22360
+51
−62
členovia/15217 obyvatelia/11027 predstavitelia/10646 priatelia/9037→9061
+11
−10
občania/8507 bratia/7495 zástupcovia/6982 učitelia/5594 kresťania/4550 Američania/4365 (898/161319)

-ude/334415±124 2.35: substantíva m. neživ. L sg. 3193→3182
+20
−21
osude/2279 sude/299 ľude/281 ude/96 pude/67 talmude/9→63
+0
−8
blude/43 popude/19 prelude/16→15
+6
−5
(4/20)

-udia/100925±168 11.81: substantíva m. živ. N pl. 98555 ľudia/98487 praľudia/27 nadľudia/27 neľudia/11 (2/3)

-ud/25266±33 5.74: substantíva m. neživ. N+A sg. 22253±33 osud/11164 ľud/8096 pud/849 sud/689 popud/393 prelud/302 blud/248 ud/210 stud/114 talmud/44→102
+14
−19
Talmud/91→33
+19
−14
čmud/23 nekľud/19 (3/11)

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

človek 1. mn. č. ľudia najvyspelejšia bytosť schopná myslieť, hovoriť a konať: mladý, vzdelaný človek; bolo tam veľa ľudíosobaosobnosťindividualita: je to významná osobaľudský tvor: živočích pripomínajúci ľudského tvoraľudská bytosť: smiech je vlastný iba ľudským bytostiamživot: straty na životoch boli veľkéhlava: výkon, spotreba na hlavutvár: nevidieť ani jednu známu tvárpostava: z tmy sa vynorila neznáma postavadieťa (človek ako produkt prostredia, doby): je dieťaťom nížinyexpr. stvora (ženská bytosť): jeho žena bola pekná stvoraobyč. expr. stvorenie: dieťa je milé stvoreniezastar. stvor (Kukučín, Kalinčiak)expr. smrteľník (človek z hľadiska smrteľnosti): to čaká každého smrteľníkahovor. duša: suseda je dobrá dušahovor. pejor. stratená existencia (človek bez perspektívy) • jedinecjednotlivecobyč. pejor. indivíduum: podozrivé indivíduumobyč. pejor.: kreatúrapersóna

2. p. chlap 1


ľudia dav, zhromaždenie ľudí • ľudhovor.: ľudstvonárodsvet: bolo tam ľudí, ľudstva, ľudu, sveta, že sme ani nič nevideli


ľudnatý husto obývaný; preplnený ľuďmi (op. ľudoprázdny, vyľudnený) • zaľudnený: južné Slovensko je ľudnatý, zaľudnený kraj; prechádzali sme sa ľudnatou, zaľudnenou ulicou


ľud 1. najširšie vrstvy obyvateľstva • hovor. národ: styk s ľudom, národom

2. p. ľudia


obývaný zaplnený ľuďmi, ktorí tam bývajú • osídlený: obývaný, osídlený ostrovzaľudnený: obývaný, zaľudnený domľudnatý (husto obývaný): ľudnatý kraj


populácia súbor ľudských jedincov žijúcich na určitom území v určitom období • ľudnatosť: pokles, rast populácie, ľudnatostiobyvateľstvoobyvatelia: všetci obyvatelia boli očkovaníobčianstvoobčania (príslušníci štátu al. obce) • ľudia: chrípka postihla obyvateľstvo, ľudí vyšších vekových kategórií

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

ľudia, -í, -ďom, -ďoch, -ďmi m.

1. mn. č. k človek; ľudské bytosti, spoločenské tvory, osoby: všední, jednoduchí, poctiví, statoční ľ-ia; ísť, chodiť, prísť medzi ľ-í do spoločnosti; všetci sme ľ-ia všetci sme rovnakí, všetci sme omylní, slabí, máme chyby a pod.; hovor. učení, školení ľ-ia vzdelanci; hovor. naši ľ-ia krajania, našinci, tí ktorí patria k nám, ktorí sa hlásia k nám

expr. ľ-ia moji, ľ-ia boží (v oslovení al. zvolaní);

2. vo funkcii všeobecného podmetu (= mnohí, niektorí, všetci): ľ-ia vravia, rozprávajú


ľudkovia, -kov m. expr.

1. (v oslovení) drahí, dobrí, milí ľudia: Počkajte tu, ľudkovia, dokiaľ neprídem k vám. (Jégé); ľudkovia moji, ľudkovia boží!; fam. malí ľudkovia o deťoch;

2. iron. malí, bezvýznamní, drobní ľudia: Naopak, takí ľudkovia zamotávajú už i tak zamotané veci. (Vans.)


ľudnatý príd. hojne, husto obývaný, zaľudnený: ľ. kraj, ľ-á oblasť, ľ-á obec, dedina, ľ-é mesto;

ľudnato prísl.;

ľudnatosť, -ti ž. hustota obyvateľstva na určitej ploche


ľudobijca, -u, mn. č. -ovia m. (rus.) pejor. vrah (Jes.)


ľudojed, -a m. ľudožrút, kanibal;

pren. pejor. o ukrutnom, neľudskom človeku, ktorý ničí, hubí, vykorisťuje ľudí;

ľudojedstvo, -a str. ľudožrútstvo


ľud, -u, 5. p. ľud, zastar. i ľude m.

1. najširšie vrstvy obyvateľstva: pospolitý, prostý, pracujúci ľ.; český, slovenský ľ.; vôľa ľ-u; vláda ľ-u demokratická

hlas ľudu — hlas boží (prísl.) o rozhodujúcej sile vôle ľudu;

2. množstvo ľudí, dav, zástup: kupujúci, predávajúci ľ.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

lidej p. ľudia


lid p. ľud


ľuďa p. ľudia


ľudia m. (mn. č. k človek) (ľude, ludé, ludí, ľuďej, ľiďej, luďie, ľuďa)
1. csl ľudské bytosti, osoby: Tag ľiečiľi múdri ľuďa̋ (Žaškov DK); No tak sa trápiľi ľuďia šeľiako (M. Lehota NB); Ľiďej sa zbehľi na pomoc (Turíčky LUČ); Dakotré lude v nedelu seda̋ na laviškách (Španie Pole REV); To boľi ľudzia, kerí sa tomu rozumeľi (Podmanín PB); Šecci ludí nemali pokosené (Hlohovec); Toti ľudze še barz od Rumunoh baľi (Brezina TRB); Dachtore ľude jedza kože mľeko (Kokšov-Bakša KOŠ)
F. ňeveďeu̯ sä pred ľiďmí opstáťi (Kokava n. Rim. RS) - nemohol sa už pretvarovať; ludé spravá s komára vola (Rochovce ROŽ) - ľudia niekedy zveličujú; ľudze ho vźaľi do jazikoch (Kendice PRE) - ohovárali ho; šeci ľuďia šecko veďia (Čelovce MK), šecci luďé šetko veďá (Bošáca TRČ) - viacerí si ľahšie spolu poradia; medzi ludma luckí, doma psota ždicki (Lukáčovce HLO) - na verejnosti sa pretvaruje; ludé bez luďí žit nemožú (Skalica), ľudze z ľudzami (Dl. Lúka BAR) - ľudia sa navzájom potrebujú; šeľičo choďí po luďach (V. Bielice TOP) - 1. všeličo sa hovorí, 2. ľudí trápia mnohé neduhy; je to z ludzí zešporené (Mor. Lieskové NMV) - nasporili to ľudia; gdo sa nesrovnáva s chlebem, nesrovnáva sa aňi z ludma (Kátov SKA) - o tom, kto nakrivo krájal peceň; on aňi ku ľudzom, aňi ku bohu (Markušovce SNV) - nemá dobrý vzťah k nikomu; keľo ľudzi, teľo povah (Fintice PRE) - každý máme inú povahu; dum ňe koscil, ľudze ňe angeľi (Dl. Lúka BAR) - doma sa prihodí všeličo, t. j. aj dobré, aj zlé; keľo jes ľudzi na cinteru, co bi chceľi ta_kašľedz jag mi (Bracovce MCH) - nesťažujme sa na svoj stav či položenie
2. csl (vo funkcii všeobecného podmetu) mnohí, všetci: Ve_ca ván tedi ľuďia ňechovaľi tag ako teras (Lišov KRU); No tak sa trápiľi ľuďia šeľiako (M. Lehota PDZ); Prvé ludzá sa inádž nosili (V. Rovné BYT); Ludé neviedzeli co robit (Záh. Ves MAL); Ňeśka ľudze dojzdz zavičľivi (Brezina TRB); Povedaju ľudze, že to budze (Kokšov-Bakša KOŠ)
3. csl expr. (v oslovení, zvolaní) vy (všetci): Ľuďe dobrí, ratívajťe nás! (Klenovec RS); A tu, ľiďie moji! (Rovňany LUČ); Ludé moji, videli ste?! (Biely Kostol TRN); No čo nestávate, ludie boží? (Val. Belá PDZ); Ta ja uš tu, dobre ľudze! (Medzany SAB)


ľudkovia m. mn. č. (ľutkove) expr. (v dôvernom oslovení); ľudia: Ľutkovia moji, ďeže sťe sa vibraľi? (Králiky BB); Ach, lutkové dobrí, čo sa ščiléj stává, to je uš proci Pánu Bohu (Bošáca TRČ)


ľud m. (ľid)
1. strsl, jzsl najširšie vrstvy obyvateľstva: Ľud bou̯ rozíďeňí na laziech (Laskomerské BB); Náž ľid je dobrí a pracovití (Kokava n. Rim. RS); Koreli boli tri rázi, tak tu lud vihinul (Ružindol TRN); Farár abi držav z ludom (V. Bielice TOP)
2. strsl, zsl množstvo ľudí: Tam je tolko ludu, že ani o hodinu bi som neprišla na rat (Likavka RUŽ); Strach, kelo ludu bulo u mesa̋re (Kameňany REV); Čo tam bolo ludu nahnatého! (Lukáčovce HLO); Dau̯ porobid náboje, zbroje, že kolko ludu bude (Záh. Bystrica BRA)


ľudnatý príd. husto obývaný, zaľudnený: Najvádz ludnaté to bolo blískosťi vodi, réki (Lapáš NIT); lunnatí dom (Bošáca TRČ)


ľutkove p. ľudkovia

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

ľudia [ľu-, li-; -ia, -ie, -é] m pl
1. ľudské bytosti: jakos my pissete o ty luzy o stubnany, že bich s nymy milostive nalozil (BUDATÍN 1449-51 E); pred lidmy a y pred prawom kupil (JELŠAVA 1595) za prítomnosti svedkov; die 19. julij bylo prawo na panskem dome, dalo se masa do kuchyne skrz zemanske lidy (ŽILINA 1599) pre zemanov; lidie stari, kteri to pamatugu (KUBRÁ 1718)
L. druhy gde w obecz a swiedssy obeczniem lidem (ŽK 1473) členom obecnej rady: od zemie magi pokog miti kniezi a duchowni lide (ŽK 1473) príslušníci duchovenstva; czysarskym lidem, ktery wezli penize (ŽILINA 1586) štátnym úradníkom; učenj lide ke wsseckemu spusobnj bity nalezenj bjwagj (KoB 1666) učenci; človek upadá do jamy bydlíce s ludmi sprostými (PV 17.-18. st) s jednoduchými ľuďmi; prace s pessimy ludma sme vikonavaly (M. KAMEŇ 1151) bez povozov; múdri, opatrní, poctiví ľ. vážení občania: stalo se zgednany meczy dwema múdrimi a oppaternimy lydmy o vrek (L. TRNOVEC 1582); skrze prítomnost poctywich lidi se stalo (ČAJKOV 1686); my biedni, úbohí, mizerní ap. ľ. súčasť formúl, ktorými sa obracali poddaní na vrchnosť: my ubozi lide a poddani osviceneho pana (LOVČA 1682 LP); nam mizernym a psotnym lidem (NEMČIŇANY 1727 LP); my biedni a mizerni lide (BOROVÉ 1775 LP); vojenskí, zbrojní ľ. vojaci: wogensczi ludie ((NITRA) 1712); z zbrognimj ludmj (V. ČEPČÍN 1785);
x. práv zeswal bozenych lydi a przed nami poruczenstwie delal (ŽK 1485) prísažných; dobri lidia wczinili meczi nimi zrownani (MARTIN 1581) arbitri; gestli gich w gruntiech nassich zastichneme, tak gako pokog swati lomicich lidy poberati budeme (LIPTOV 17. st) rušiteľov pokoja, poriadku; pred ľ-mi verejne, za prítomnosti svedkov: w dome swedkowom pred ludmi platil (DRAŽKOVCE 1714); w truhle ma 500 fl mymo tych, ktore gsau u ludj (PONIKY 1793) požičané; expr iron v nadávke: lileczku mater wy wiete, driecžny ste wi mne ludia (MARTIN 1731)
F. statky tohoto sweta z lidj sa na lidj spadagj (MARTIN 1590) dedia sa; po dobrich ludoch, po žebrani jiti (STAŠKOV 1671 LP) žobrať;
x. bibl pokog lidom dobrég wuli (KB 1756)
2. vo funkcii všeobecného podmetu: ludia mluwilj, že gesste ta pohorelina smrdj (BYTČA 1670); wrawga ludga, že my p. Požony ten prscten neda (KRUPINA 1745) povráva sa


ľudiatka [liďat-] s pl dem malý národ, národík: popellus: maly lid, liďatka (KS 1763)


ľud [ľud, lid] m
1. ľudia žijúci v istom prostredí, za istých sociálnych podmienok, spoločenská skupina, napr. vojsko, veriaci ap.: lid izrahelitsky (BAg 1585); lid krestansky (HP 1596) kresťania; wogenskeho lidu (ŽILINA 1599) vojakov; lyd rozličny nemecky, vhersky y stoličny (RUŽOMBEROK 1603); se wssym cysarskym lydem tahl proti hayduchom (RUŽOMBEROK 1605) s cisárskym vojskom; tulawy lid tuláci: mjstrowskeho lidu cechi; natio: lid gedneho rodu (KS 1763); ženský lid (BR 1785) ženy
2. ľudia, najširšie vrstvy obyvateľstva: holuby, zerawi y wsselikterake ptacztwo, gestli na pole leti, wssemu lidu su obeczni (ŽK 1473); panu rychtarowy sprawczy lidu (B. ŠTIAVNICA 1572); nemalo lidu pospoliteho vpadlo (RUŽOMBEROK 1601); kazatelowe lid obecnj zdržeti mohly (WO 1670)
L. starssy z lidu (AgS 1708) členovia obecnej rady; stolicze desczene pre lid (TRENČÍN 1713) jednoduché, nižšej kvality; (my) ubohi lud (HRABOVKA 1726) formula v prosebných listoch panstvu;
x. bibl rybári lidu (KB 1756); kňazi; (kňazi) od svetského lidu (sa) rozeznávajú (BR 1785)
F. qvot homines, tot sententisae: koliko gest lidu, toliko gest rozumnosti (KS 1763) každý sa rozumie do niečoho iného
3. zhromaždenie, dav: gedna osoba zenska z woyskem lidu do miesta (prišla); zhromaždil se lid k swemu handli (BÁNOVCE n. B. 1555; 1699 LP); w dome ludu plno (ASL 1781)


ľudný [ľu-, li-] príd ľudnatý: w slawnem a lidnem mestie Sodomie (KT 1753); Olerona ludne mesto (KrP 1760); populosus: lidny (KS 1763); -osť ž ľudnatosť: populositas: lidnost, mnozstwi lidu (KS 1763)


ľudojed, ľudojedec [li-] m ľudožrút, kanibal: anthropophagus: lidoged; lidogedci, ktery masso lidské gedi (KS 1763); anthropophagus: lidoged (GrP 1771); hay gest též morský žiwočích a z geho rodu gest to stworenj, které obzwlásste po lidském masse dychtj, a proto se lidogec (!) gménuge (BH 1798)


ľudokradač [li-] m únosca ľudí: plaglator: kradač lidu, lidokradač (KS 1763)


ľudožráč [li-] m zool hyena: hyaena: hltaun zwjře, lidožráč (GU 1793); hyaena: hltaun, lidožráč (KrN 1795)

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

človek
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) človek že cezeň možno kúpiť všetko, čo človek chce. Je to pravda? Aspirín, knihu
G (bez) človeka v akom stave je nervový systém človeka . „Dokáže určiť, do akej miery
D (k) človekovi ale tiež - a vlastne najmä - človekovi Feldekovi. Jeho hravosť je
D (k) človeku som sa, že skutočná láska vtrhne človeku do života zrazu — ako búrka.
A (vidím) človeka ciest a chodníkov, ktoré lákajú človeka aj na bezstarostné vandrovky,
V (hej) človek! deklamoval labutí text: „Ahoj, ty človek , čo sa teraz na mňa dívaš!
V (hej) človeče! „Ten váš chlieb bol špinavý, človeče !“ zvolal Hunsden. „Špinavý a
L (o) človekovi na mysliacom alebo hovoriacom človekovi . Stvorenia nie sú, ale stále
L (o) človeku ľudskosť – človečenstvo v človeku . S tým sa spája potreba nielen
I (s) človekom každý naokolo zatúži byť lepším človekom . Táto kniha mu patrí rovnako
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) ľudia mi svoje šaty a kapucňu, aby ma ľudia na ulici nespoznali? Musím odtiaľto
G (bez) ľudí povedala, že Anglicko je plné ľudí , ktorí hľadajú prácu. Myslím,
D (k) ľuďom zverovať ich počas vystúpení cudzím ľuďom . Dnes Musu Ludens tvorí päťčlenná
A (vidím) ľudí vidia iba deti – pre ostatných ľudí je neviditeľný. Ako anjel je tiež
L (o) ľuďoch podobné ako inde. Všade je to o ľuďoch , dôležité je, aby chodili na
I (s) ľuďmi Brahmanom a Márom, bohmi a ľuďmi , na svete nie je nik, kto by

ľudkovia
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) ľudkovia skrinku. Pobiehali po nej zábavní ľudkovia s veľkými bielymi klobúkmi.
G (bez) ľudkov fajčilo z fajok niekoľko čudesných ľudkov . Na lane natiahnutom medzi dvoma
D (k) ľudkom tak urobila. Maruška z úcty k ľudkom nepovie, že ruža zo soli nevonia,
A (vidím) ľudkov akými sa ešte nikdy nestretol, pre ľudkov s tenkými, obratnými prstami,
L (o) ľudkoch upracovaných a aj znevažovaných ľudkoch . Oveľa menej bolo tých, ktorí
I (s) ľudkami navštevovaný niekoľkými fajnovými ľudkami z veľkomesta a močariny, pláže

ľudkovia
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) ľudkovia skrinku. Pobiehali po nej zábavní ľudkovia s veľkými bielymi klobúkmi.
G (bez) ľudkov fajčilo z fajok niekoľko čudesných ľudkov . Na lane natiahnutom medzi dvoma
D (k) ľudkom tak urobila. Maruška z úcty k ľudkom nepovie, že ruža zo soli nevonia,
A (vidím) ľudkov akými sa ešte nikdy nestretol, pre ľudkov s tenkými, obratnými prstami,
L (o) ľudkoch upracovaných a aj znevažovaných ľudkoch . Oveľa menej bolo tých, ktorí
I (s) ľudkami navštevovaný niekoľkými fajnovými ľudkami z veľkomesta a močariny, pláže

ľudkovia
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) ľudkovia skrinku. Pobiehali po nej zábavní ľudkovia s veľkými bielymi klobúkmi.
G (bez) ľudkov fajčilo z fajok niekoľko čudesných ľudkov . Na lane natiahnutom medzi dvoma
D (k) ľudkom tak urobila. Maruška z úcty k ľudkom nepovie, že ruža zo soli nevonia,
A (vidím) ľudkov akými sa ešte nikdy nestretol, pre ľudkov s tenkými, obratnými prstami,
L (o) ľudkoch upracovaných a aj znevažovaných ľudkoch . Oveľa menej bolo tých, ktorí
I (s) ľudkami navštevovaný niekoľkými fajnovými ľudkami z veľkomesta a močariny, pláže

ľud
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) ľud
G (bez) ľudu
D (k) ľudu
A (vidím) ľud
L (o) ľude
I (s) ľudom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) ľudy
G (bez) ľudov
D (k) ľudom
A (vidím) ľudy
L (o) ľudoch
I (s) ľudmi

ľud
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) ľud
G (bez) ľudu
D (k) ľudu
A (vidím) ľud
L (o) ľude
I (s) ľudom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) ľudy
G (bez) ľudov
D (k) ľudom
A (vidím) ľudy
L (o) ľudoch
I (s) ľudmi

Ľudo
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Ľudo
G (bez) Ľuda
D (k) Ľudovi
A (vidím) Ľuda
L (o) Ľudovi
I (s) Ľudom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) Ľudovia
G (bez) Ľudov
D (k) Ľudom
A (vidím) Ľudov
L (o) Ľudoch
I (s) Ľudami

Ľudo
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) Ľudo
G (bez) Ľuda
D (k) Ľudovi
A (vidím) Ľuda
L (o) Ľudovi
I (s) Ľudom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) Ľudovia
G (bez) Ľudov
D (k) Ľudom
A (vidím) Ľudov
L (o) Ľudoch
I (s) Ľudami

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
48 Banská Bystrica BB/BC zvolen. 1966 pričl. o. Laskomerské (1960 zlúč. o. Podlavice a Skubín do o. Laskomerské), Majer, Radvaň-Kráľová (1964 zlúč. o. Radvaň nad Hronom a Kráľová, po 1902 k o. Kráľová pričl. o. Iliaš), Rudlová a Sásová; 1970 pričl. o. Jakub, Kostiviarska, Kremnička, Rakytovce (po 1808 zlúč. o. Dolný Rakytovec a Horný Rakytovec), Senica, Šalková; 19701990 pričl. o. Kynceľová, Nemce; 19701992 pričl. o. Malachov; 1979 pričl. o. Uľanka; 19791990 pričl. o. Vlkanová; 19791992 pričl. o. Hronsek.
1773 Neozolium, Besztercz-Bánya, Neüsoll, Banska Bistryca, 1786 Neusohl, Novisolium, Besztercze-Bánya, Banská Bystrice, 1808 Neosolium, Beszterczebánya, Neusohl, Banská Bystřice, 18631913 Besztercebánya, 1920 Baňská Bystrica, 1927– Banská Bystrica
Laskomerské: 19601966 Laskomerské
Podlavice: 1773 Podlavicz, 1786 Podlawicz, 1808 Podlavicza, 18631882 Podlavic, 18881913 Pallós, 19201960 Podlavice
Skubín: 1773, 1786, 18631882 Szkubin, 1808 Szkubin, Skubín, 18881913 Szakbény, 19201960 Skubín
Majer: 1773 Majorfalva, 1786 Majorfalwa, Mayersdorf, 1808 Majorfalva, Mayersdorf, Majer, 1863, 18881913 Majorfalva, 18731882 Majorfalu, 19201966 Majer
Radvaň-Kráľová: 19641966 Radvaň-Kráľová
Kráľová: 1773 Kyralyfalva, 1786 Királyfalwa, 1808 Királyfalva, Králowá, 1863, 18881902 Királyfalva, 18731882 Királyfalu, 19071913 Garamkirályfalva, 19201964 Kráľová
Radvaň: 1773 Radvan, 1786 Radwány, 1808 Radvány, Radwany, 18631913 Radvány, 1920 Radvaň, 19271946 Radvaň nad Hronom, 19461964 Radvaň
Iliaš: 1773 Illésfalva, 1786 Illéschfalwa, Jalssowce, 1808 Éliás, Éliásfalva, Illyésfalva, Felső Petőfalva, Jalssowce, 1863 Éliás, 18731882 Illésfalu, 18881902 Illésfalva
Rudlová: 1773, 18631882 Rudlova, 1786 Rudlowa, Rudolphsdorf, 1808 Rudlova, Rudlowá, 18881913 Rudló, 1920 Rudlová, Ľudrová, 19271966 Rudlová
Sásová: 1773, 1863 Szaszova, 1786 Saszowa, Sachsendorf, 1808 Szászova, Sachsendorf, Sásowa, 18731882 Szászova, 1888 Szászfalva, 18921902 Szászfalu, 19071913 Zólyomszászfalu, 19201966 Sásová
Jakub: 1773 Sz[ent]-Jakab, 1786 S[ent]-Jakab, 1808 Szent-Jakab, Swatý Jakub, 18631877 Szentjakab, 1882, 18921902 Jakabfalva, 1888, 19071913 Szentjakabfalva, 19201968 Svätý Jakub, 19681970 Jakub
Kostiviarska: 1808 Kosztevjárszka, Kostěwjárska, 1863 Kosztiviarszka, 18731882 Kosztivjarszka, 18881902 Élesd, 19071913 Kisélesd, 19201970 Kostiviarska
Kremnička: 1773 Körmöske, 1786 Körmecschke, Kremnička, 1808 Kremnicska, Körmöcske, Kremnička, 18631873 Körmöcske, 18771882 Körmöcke, 18881913 Keremcse, 19201970 Kremnička
Rakytovce: 18631882 Rakitóc, 18881913 Rakolc, 1920 Rakytovce, Rakovec, 19271970 Rakytovce
Dolný Rakytovec: 1773 Alsó-Rokitocz, 1786 Alschó-Rakitócz, Rakitowec, 1808 Alsó-Rakitócz, Dolní Rakytowec
Horný Rakytovec: 1773 Felschő-Rokitocz, 1786 Felschő-Rakitócz, Rakitowec, 1808 Felső-Rakitócz, Horní Rakytowec
Senica: 1773 Szenicze, 1786 Senicze, 1808 Szenyicze, Senice, 1863 Szenice, 18731882 Szenic, 18881913 Szénás, 1920 Senica, Selnica, 19271970 Senica
Šalková: 1773 Szalkove, 1808 Salkova, Ssalgowá, Ssalkowá, 18631882 Salkova, 18881902 Sálfalva, 19071913 Garamsálfalva, 19201970 Šalková
Uľanka: 1773, 1786,18631882, 19201948 Ulmanka, 1808 Ulmánka, 18881913 Olmányfalva, 19481978 Uľanka
1332 Ľudovítová NR/NI nitr. 19601994 pričl. k o. Výčapy-Opatovce.
1773 Lajosfalva, Lojschow, Lojssow, 1786 Lajoschfalwa, Lajssow, 1808 Lajosfalva, Lajossowá, 18631907 Lajosfalu, 1913 Lajos, 1920 Lajošová, 19271948 Lajšová, Lajos, 19481960, 1994– Ľudovítová

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

Priezvisko ĽUDMA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 45×, celkový počet lokalít: 13, v lokalitách:
ORAVSKÁ POLHORA, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 NÁMESTOVO) – 18×;
SIHELNÉ, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 NÁMESTOVO) – 5×;
ZLATÉ MORAVCE, okr. NITRA (od r. 1996 ZLATÉ MORAVCE) – 4×;
NÁMESTOVO, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 NÁMESTOVO) – 3×;
ŠÚROVCE, okr. TRNAVA – 2×;
LIPTOVSKÁ ONDRAŠOVÁ (obec LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 2×;
MALÝ ČEPČÍN, okr. MARTIN (od r. 1996 TURČIANSKE TEPLICE) – 2×;
MARTIN, okr. MARTIN – 2×;
POPRAD, okr. POPRAD – 2×;
VEĽKÝ KRTÍŠ, okr. VEĽKÝ KRTÍŠ – 2×;
KOŠÚTY (obec MARTIN), okr. MARTIN – 1×;
LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 1×;
SVIT, okr. POPRAD – 1×;

Priezvisko ĽUDMOVÁ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 43×, celkový počet lokalít: 15, v lokalitách:
ORAVSKÁ POLHORA, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 NÁMESTOVO) – 15×;
SIHELNÉ, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 NÁMESTOVO) – 7×;
ŠÚROVCE, okr. TRNAVA – 3×;
NÁMESTOVO, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 NÁMESTOVO) – 3×;
KOŠÚTY (obec MARTIN), okr. MARTIN – 2×;
LIPTOVSKÁ ONDRAŠOVÁ (obec LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 2×;
POPRAD, okr. POPRAD – 2×;
SVIT, okr. POPRAD – 2×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 1×;
LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 1×;
MALÝ ČEPČÍN, okr. MARTIN (od r. 1996 TURČIANSKE TEPLICE) – 1×;
MARTIN, okr. MARTIN – 1×;
PODHÁJ (obec MARTIN), okr. MARTIN – 1×;
VEĽKÝ KRTÍŠ, okr. VEĽKÝ KRTÍŠ – 1×;
ZLATÉ MORAVCE, okr. NITRA (od r. 1996 ZLATÉ MORAVCE) – 1×;

Priezvisko ĽUDROVANOVÁ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 6×, celkový počet lokalít: 4, v lokalitách:
DETVA-SÍDLISKO (obec DETVA), okr. ZVOLEN (od r. 1996 DETVA) – 2×;
NOVÉ ZÁMKY, okr. NOVÉ ZÁMKY – 2×;
KALINKA (obec VÍGĽAŠSKÁ HUTA-KALINKA), okr. ZVOLEN (od r. 1996 DETVA) – 1×;
SLATINSKÉ LAZY, okr. ZVOLEN (od r. 1996 DETVA) – 1×;

Priezvisko ĽUDROVAN sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 7×, celkový počet lokalít: 5, v lokalitách:
NOVÉ ZÁMKY, okr. NOVÉ ZÁMKY – 2×;
SLATINSKÉ LAZY, okr. ZVOLEN (od r. 1996 DETVA) – 2×;
KALINKA (obec VÍGĽAŠSKÁ HUTA-KALINKA), okr. ZVOLEN (od r. 1996 DETVA) – 1×;
PLIEŠOVCE, okr. ZVOLEN – 1×;
ZVOLEN, okr. ZVOLEN – 1×;

Priezvisko ĽUDROVSKÝ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
JAKLOVCE, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES (od r. 1996 GELNICA) – 1×;
SPIŠSKÉ VLACHY, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 1×;

Priezvisko ĽUDVIKOVÁ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 29×, celkový počet lokalít: 13, v lokalitách:
LIPOVEC, okr. MARTIN – 7×;
RAJECKÁ LESNÁ, okr. ŽILINA – 7×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 2×;
POPRAD, okr. POPRAD – 2×;
PRIEKOPA (obec MARTIN), okr. MARTIN – 2×;
RADOĽA, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 2×;
ŠUJA (obec RAJEC), okr. ŽILINA – 1×;
JANOVA LEHOTA, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 1×;
KVETNICA (obec POPRAD), okr. POPRAD – 1×;
PEZINOK, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 PEZINOK) – 1×;
RAJEC, okr. ŽILINA – 1×;
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 1×;
VIKARTOVCE, okr. POPRAD – 1×;

Priezvisko ĽUDVIK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 21×, celkový počet lokalít: 6, v lokalitách:
LIPOVEC, okr. MARTIN – 7×;
RAJECKÁ LESNÁ, okr. ŽILINA – 6×;
PRIEKOPA (obec MARTIN), okr. MARTIN – 5×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 1×;
JANOVA LEHOTA, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 1×;
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 1×;

V obci ĽUDOVÍTOVÁ (okr. NITRA) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: KOVÁČOVÁ 15×; KOVÁČ 12×; SAHULČÍK 9×; SAHULČÍKOVÁ 6×; KOŠTA 5×; MAZURKOVIČ 5×; KOŠŤÁL 4×; BERNÁT 4×; JURÍK 4×; KOLLÁR 4×; ADAMČA 4×; BERNÁTOVÁ 4×; LIBAYOVÁ 3×; JAROŠ 3×; KOŠŤÁLOVÁ 3×; FICOVÁ 3×; GAZDÍK 3×; PAVLOVIČ 3×; BUDAYOVÁ 3×; ADAMČOVÁ 3×; LIBAY 3×; JAROŠOVÁ 3×; KOLLÁROVÁ 3×; ŽÁKOVÁ 3×; SENNEŠ 2×; ŠTEFANKOVÁ 2×; MACHO 2×; DAFČÍKOVÁ 2×; ČATAYOVÁ 2×; ČINČUROVÁ 2×; UHRINOVÁ 2×; SLOBODA 2×; GAZDÍKOVÁ 2×; JÁNOŠÍKOVÁ 2×; FERANSKÁ 2×; MASTÍKOVÁ 2×; CANDRÁKOVÁ 2×; FICO 2×; CIGÁŇOVÁ 2×; MASTÍK 2×; NEDEĽKOVÁ 2×; MAGÁTHOVÁ 2×; SENNEŠOVÁ 2×; MACHOVÁ 2×; ČENTÉŠOVÁ 2×; JURÍKOVÁ 2×; NEDEĽKA 2×; BUDAY 2×; UHRIN 2×; DUDOVÁ 2×; MAGÁTH 2×; BANÁS 2×; MINÁROVÁ 2×; DUDA 2×; MÚČKA 2×; MIŠKOLCIOVÁ 2×; KÉRIOVÁ 2×; HORECKÁ 1×; KROMPASKÁ 1×; HORKOVÁ 1×; LOJŠOVÁ 1×; VIRECOVÁ 1×; SASKOVÁ 1×; MIŠKOLCI 1×; BUCHOVÁ 1×; VAŠKOVÁ 1×; SABÓ 1×; ŽÁK 1×; BAČINSKÝ 1×; ŠIMANSKÝ 1×; KUPCOVÁ 1×; LAČNÁ 1×; SVORADOVÁ 1×; OČKOVSKÁ 1×; VATTEROVÁ 1×; OŠKRABANÁ 1×; SLOBODOVÁ 1×; KRAJČÍKOVÁ 1×; ŠIMANSKÁ 1×; DJOBEK 1×; HRÍBIKOVÁ 1×; GAZDIKOVÁ 1×; JÁNOŠÍK 1×; KUNOVÁ 1×; POLÁKOVÁ 1×; ĎJOBEK 1×; KIJAK 1×; BERNATOVÁ 1×; MAZURKOVIČOVÁ 1×; FRAŇO 1×; BRADÁČOVÁ 1×; MÚČKOVÁ 1×; ČINČURA 1×; KOPRDOVÁ 1×; MAJERČÍKOVÁ 1×; HUDÁKOVÁ 1×; ŠIMOVÁ 1×; MELUŠOVÁ 1×; JAKUBIČKOVÁ 1×; GOLSKÝ 1×; FERANSKÝ 1×; JANÍKOVÁ 1×; ĎUGOVÁ 1×; GOLSKÁ 1×; BODIŠOVÁ 1×; DJOBEKOVÁ 1×; BIHÁRYOVÁ 1×; MINÁR 1×; VNADOVÁ 1×; CHYNORANSKÁ 1×; LABAJOVÁ 1×; LICHTNÉR 1×; KUBICZA 1×; SEDLÁŘOVÁ 1×; MENTOVÁ 1×; LOVÁSOVÁ 1×; NOVOTNÁ 1×; JAŠUŠÁK 1×; BORBELYOVÁ 1×; DAFČIK 1×; BANÁSOVÁ 1×; BANASOVÁ 1×; TLKANCOVÁ 1×; URBÁNEKOVÁ 1×; JANČOVÁ 1×; ČENTÉŠ 1×; SCHAYOVÁ 1×; NEREČOVÁ 1×, ...

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

Urbanonymum ĽUD. KUKORELIHO v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
MICHALOVCE
Urbanonymum ĽUD. KUKORELÍHO v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
MICHALOVCE
Urbanonymum ĽUD. KUKORELLIHO v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
MICHALOVCE
Urbanonymum ĽUD. ŠTÚRA v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
MICHALOVCE
Urbanonymum NÁM. ĽUD. MILÍCIÍ v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
TRENČÍN

Zvukové nahrávky niektorých slov

a hlas ľudu, ktorý et la voix du peuple, qui
ľud môj, v tichu mon peuple, dans le silence
ľudu, jeho utrpenie je peuple, sa souffrance est
môjho ľudu, jeho utrpenie mon peuple, sa souffrance
na chlieb pre ľud en pain pour le peuple
poézia týkajúca sa ľudu poésie concernant le peuple
tak ako ľud zaplní comme le peuple encombre
týkajúca sa ľudu nie concernant le peuple n'
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu