Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

ľak -u m. zľaknutie: striasť sa, zblednúť, zmeravieť od ľ-u

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ľak ‑u m. (zľaknutie)

ľak ľaku m. obyč. v spojení od ľakunáhly pocit strachu po neočakávanom objavení sa niečoho nepríjemného, nebezpečného, zlého, zľaknutie, preľaknutie; syn. úľak: prvý, ukrutný ľ.; premohol ho ľ.; vykríknuť, zjojknúť, strhnúť sa od ľaku; takmer umrieť od ľaku; spamätať sa z ľaku; div od ľaku z nôh nespadol; Čosi sa vo mne s ľakom vzoprelo, možno len moja slabosť alebo opatrnosť. [L. Ťažký]

ľak náhly pocit strachu • úľak: ľak, úľak jej zobral rečzľaknutiepreľaknutie: nevie, čo má od zľaknutia, preľaknutia robiť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ľak, -u m. zľaknutie, preľaknutie, náhle preniknutie strachom, hrôzou: zomrieť, stŕpnuť, zdrevenieť od ľ-u, temer spadol z nôh od veľkého ľ-u

Morfologický analyzátor

ľak podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) ľak; (bez) ľaku; (k) ľaku; (vidím) ľak; (o) ľaku; (s) ľakom;

(tri) ľaky; (bez) ľakov; (k) ľakom; (vidím) ľaky; (o) ľakoch; (s) ľakmi;

ľak
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) ľak
G (bez) ľaku
D (k) ľaku
A (vidím) ľak
L (o) ľaku
I (s) ľakom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) ľaky
G (bez) ľakov
D (k) ľakom
A (vidím) ľaky
L (o) ľakoch
I (s) ľakmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor