Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

ľad -u m.

1. tuhé skupenstvo vody, voda v zamrznutom stave: prírodný, umelý ľ.; suchý ľ.; ľ. sa topí

2. hovor. šport. ľadová plocha, klzisko: boj mužstiev na ľ-e

studený ako ľ. veľmi; byť ako ľ. veľmi studený; lámať ľ-y; ľ., ľ-y sa láme (-u), ľ-y sa pohli napätie povolilo; nechať niekoho na ľ-e, byť, ostať na ľ-e v zlej situácii; tancovať na tenkom ľ-e; Matej ľ-y láme okolo Mateja sa začína jar;

ľadový príd.

1. súvisiaci s ľadom: ľ-á plocha klzisko; ľ. hokej; ľ-é kryhy; ľ-é kvety za mrazu na oknách; ľ. medveď; geol. ľ-á doba v štvrtohorách; v geogr. názvoch Ľ-é more; Dobšinská ľ-á jaskyňa

2. studený ako ľad: ľ-é ruky;

pren. ľ. pohľad nepriateľský

(traja) ľ-í muži, svätí obyč. chladné dni okolo 12. – 14. mája;

ľadovo prísl.: ľ. studený vietor; ľ. odmietnuť ponuku;

ľadík -a m. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ľad ‑u m.; ľadový; ľadovo prísl.; ľadík ‑a m.

ľad ľadu pl. N ľady m. 1. ▶ voda v zamrznutom stave; tuhé skupenstvo vody kryštálovej štruktúry: prírodný, umelý ľ.; ľ. sa topí, puká; na rybníku sa tvorí ľ.; plôšky ľadu na vodnej hladine; chodník pokrytý ľadom; ľady idú ľadové kryhy □ večný ľad ktorý sa nikdy neroztopí (napr. na póloch Zeme)
2. ▶ vytvarované ľadové kocky, guľky a pod., používané na chladenie nápojov a jedál (osobitne v pohostinstve) al. pri skladovaní potravín; chladiaci prostriedok: kliešte, lyžica, nádobka, miska na ľ.; drvič, výrobník ľadu; whisky s ľadom; skladovať ryby na šupinkovom ľadesuchý ľad pevná biela látka podobná snehu, tuhý oxid uhličitý
3. publ. ▶ športová ľadová plocha, klzisko: ísť, vyjsť na ľ.; bojovať na domácom ľade o titul; urobiť muzikál na ľade
4. šport. slang.ľadový, zľadovatený horolezecký, resp. ľadolezecký terén: vyliezť, zliezť svoj prvý ľ.
fraz. byť [studený] ako ľad a) byť veľmi studený b) byť citovo chladný; mať srdce ako ľad/z ľadu správať sa bezcitne; lámať ľady prekonávať niečiu odmeranosť, nedôveru al. vzájomné napätie; ľady sa lámu napätie sa uvoľňuje; ľady sa pohli črtá sa zlepšenie situácie; tancovať na tenkom ľade al. chodiť po tenkom ľade nachádzať sa v nebezpečnej, riskantnej situácii, riskovať ◘ parem. Katarína na ľade, Vianoce na blate al. Katarína na blate, Vianoce na ľade; keď je somárovi/koze dobre, ide na ľad tancovať [a zlomí si nohu] človek si niekedy vlastnou vinou, ľahkomyseľnosťou spôsobí ťažkosti, nepríjemnosti; Matej ľady láme [, ak ich nenájde, tak ich stavia] (24. februára) nastáva oteplenie; na [svätého] Gregora idú ľady do mora (12. marca) prichádza jar
ľadík -ka pl. N -ky m. zdrob. expr.: šmyknúť sa na ľadíku; Sneh vŕzga, ľadík im puká pod nohami. [L. Ťažký]

klzisko ľadová plocha na korčuľovanie • hovor. ľad: boj mužstiev na ľade


ľad p. klzisko

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ľad, -u m.

1. zamrznutá voda, voda v tuhom skupenstve: prirodzený, umelý, suchý ľ.; studený ako ľ.; ľ-y pukajú

žart. chodí ako teľa na ľ-e (o opilcovi) neisto; hovor. ostať, byť na ľ-e nedostať, nemať nič; prelomiť ľ-y prekonať uzavretosť, neprístupnosť, napätý pomer a pod.;

2. hovor. klzisko: chodievať sa korčuľovať na ľ.;

3. hovor. ľadovec: padal ľ.;

ľadík, -a m. zdrob. expr. k 1

Morfologický analyzátor

ľad podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) ľad; (bez) ľadu; (k) ľadu; (vidím) ľad; (o) ľade; (s) ľadom;

(štyri) ľady; (bez) ľadov; (k) ľadom; (vidím) ľady; (o) ľadoch; (s) ľadmi;

ľad
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) ľad
G (bez) ľadu
D (k) ľadu
A (vidím) ľad
L (o) ľade
I (s) ľadom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) ľady
G (bez) ľadov
D (k) ľadom
A (vidím) ľady
L (o) ľadoch
I (s) ľadmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor