Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst

ďatelina -y -lín ž. lúčna rastlina pestovaná ako dôležitá krmovina, bot. Trifolium: kosiť ď-u, prikrmovať ď-ou;

ďatelinový príd.: ď-é seno;

ďatelinka -y -niek ž. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ďatelina ‑y ‑lín ž.; ďatelinový; ďatelinka ‑y ‑niek ž.

ďatelina -ny -lín ž.

ďatelina -ny -lín ž.druhovo bohatý rod z čeľade bôbovitých; užitočná bylina rastúca v trvalých porastoch lúk a pasienkov al. pestovaná na poliach ako kŕmna a medonosná rastlina: kosiť ďatelinu; Tri razy spŕchlo a teraz ďatelina je ako maslo. [V. Šikula]; bot. d. lúčna Trifolium pratense; d. purpurová Trifolium incarnatumďatelinka -ky -niek ž. zdrob.: Bez ďatelinky by nebolo hovädzinky. [A. Devečková]; Z dlážky vyklíčila svieža tráva, štvorlístková ďatelinka. [J. Balco]

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ďatelina, -y, -lín ž. druh kŕmnej rastliny; bot. ď. lúčna (Trifolium pratense); kosiť, sušiť, voziť ď-u; kŕmiť ď-ou; ísť na ď-u;

ďatelinový príd.: ď. list, ď-é semeno; ď-á plachta na ďatelinu;

ďatelinka, -y, -niek ž. zdrob. expr.;

ďatelinkový príd. zdobený vzorkami tvaru ďateliny: ď. obrus (Tim.)

ďatelina ž. (dedelina, geťeľina, jatelina, zacelina)
1. strsl, zsl druh kŕmnej rastliny, bot. ďatelina (Trifolium): Ja ešťe tú ďaťeľinu opkosím (Detva ZVO); Kravi spásli zo strni šitkú mladú detelinu (Sása REV); Nijeto už dedelini (Betliar ROŽ); Kravi sa nán zduli od mladéj getelini (Brodzany TOP); Ďe máťe gäťeľinu zasiatu? (Košťany n. Tur. MAR); Na kostrboch sa sušela dzacelina (Predmier BYT); Doviezel asi pet fúr zacelini (Trstie ILA); Zložili sedem návidél jatelini (Vaďovce MYJ)
L. biela ďaťeľina (V. Straciny MK) - lúčna ďatelina; švécka ďaťeľina (Kaľamenová MAR), červená ďaťelina (Čelovce MK), níska jatelina (Štefanov SEN) - s červenkastým kvetom; pu̯aná jatelina (Brodské SKA), dzivá jatelina (Rozbehy SEN) - s malými lístkami a tmavočerveným kvetom; písková jatelina (Hlboké SEN), písečná jatelina (Rozbehy SEN) - druh ďateliny dariacej sa v piesčitej zemi; stromková jatelina (Stupava BRA), lisnatá jatelina (Dúbravka BRA) - druhy ďatelín; hlucha džačeľina (Turzovka ČAD) - hybridná ďatelina
2. v dvojslovných názvoch rastlín
a. horká ďaťeľina (Cinobaňa LUČ) - bot. vachta (Menyanthes)
b. zajačá jaťelina (Ludanice TOP), planá jatelina (Trakovice HLO) - bot. kyslička (Oxalis)
c. visoká jaťeľina (Pukanec LVI), visoká jatelina (Brodské SKA) - bot. lucerna siata (Medicago sativa)
d. moravská datelina (Mor. Lieskové NMV) - bot. lupina (Lupinus)


getelina p. ďatelina


jatelina p. ďatelina

jatelina, jatelinka p. ďatelina

ďatelina
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) ďatelina
G (bez) ďateliny
D (k) ďateline
A (vidím) ďatelinu
L (o) ďateline
I (s) ďatelinou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) ďateliny
G (bez) ďatelín
D (k) ďatelinám
A (vidím) ďateliny
L (o) ďatelinách
I (s) ďatelinami
biela a ďatelina lúčna blanc et trèfle des prés
obsahovať do 20 % ďateliny contenir jusqu'à 20 % de trèfle
púpava, ostružina, ďatelina plazivá pissenlit, ronce, trèfle blanc

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu