Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

čistota -y ž.

1. vlastnosť, stav toho, čo je čisté, kto je čistý, op. špina: osobná, telesná č., udržiavať č-u, žiariť, svietiť č-ou

2. pravosť, rýdzosť: č. reči, č. výtvarného štýlu

3. počestnosť, mravnosť, bezúhonnosť: mravná, pohlavná č.

č. pol života, zdravia

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
čistota ‑y ž.

čistota -ty -tôt ž. 1. ▶ stav toho, kto je čistý, čo je čisté, v ktorom je niekto, niečo bez špiny, bez škvŕn; op. špina: snehobiela č.; telesná č.; č. rúk, tela; č. vzduchu, vody; č. ulíc, mesta; naučiť dieťa čistote; bielizeň svieti čistotou; udržiavať byt v čistote; potrpieť si na čistotu; Keď prišla tetka, kuchyňa žiarila čistotou. [V. Švenková]
2. ▶ stav toho, čo neobsahuje cudzie prvky, primiešaniny; syn. pravosť, rýdzosť: jazyková, intonačná č.; žánrová, tvarová č.; chemická č.; kov s vysokou čistotou; č. línie, slohu; č. pojmov; Nevidel som tu jediný modernejší dom, ktorý by narúšal štýlovú čistotu mesta. [M. Ruppeldt]; hud. č. tónu a) správne udanie výšky tónu b) vyludzovanie tónu v ušľachtilej forme, bez vedľajších šelestov; les. č. semena pomer množstva semien a nežiaducich primiešanín; genet. odrodová č. stupeň morfologickej vyrovnanosti odrody v porovnaní so štandardom
3. ▶ vlastnosť toho, kto je mravne čistý, počestný, toho, čo je mravne čisté, počestné, morálne; syn. počestnosť, mravnosť, bezúhonnosť: mravná č.; č. úmyslov, ducha; Modrá je farba pokoja, oblohy, stálosti, vernosti. Áno, aj cudnosti, čistoty. [A. Hykisch]
4. náb. ▶ mravná čnosť, ktorou človek ovláda svoj pohlavný pud podľa rozumu a morálneho zákona v súlade so svojím životným stavom: zložiť sľub chudoby, čistoty a poslušnosti; anjelská č.; panenská č. nevinnosť; zachovávať manželskú čistotu; Svoj život mala prežiť v posvätnej čistote. [J. Lenčo]
parem. čistota pol života

čistota 1. stav niečoho bez cudzích prímesí • zachovanosťneporušenosťrýdzosť: čistota, rýdzosť jazykapôvodnosť: pôvodnosť folklóruoriginalitaoriginálnosť: originalita štýlu

2. stav vyhovujúci požiadavkám mravnosti • počestnosťbezúhonnosť: čistota, bezúhonnosť charakteru; panenská čistota, počestnosťnevinnosťnepoškvrnenosť


originalita 1. vlastnosť niečoho pôvodného, pravého, nenapodobneného • originálnosťpravosťpôvodnosťnefalšovanosť: o originalite, originálnosti, pravosti predložených dokumentov nik nepochyboval (op. nepravosti, nepôvodnosti, falzifikácii, podvrhu) • čistotazachovanosť: originalita, čistota, zachovanosť dialektu

2. p. svojráz, zvláštnosť 1


panenstvo stav ženy bez pohlavnej skúsenosti • panenskosť: stratiť panenstvo, panenskosťpoctivosťpočestnosťnevinnosťčistotahovor. veniec: prísť o veniechovor. česť: pripraviť devu o česť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

čistota, -y ž.

1. stav, pri ktorom je niečo čisté, neušpinené, očistené, umyté, bez škvŕn, bez prachu a pod.: č. odevu, bytu, mesta; udržiavať niečo v č-e; udržiavať č-u; žiariť č-ou; č. pol zdravia, života (porek.);

2. stav niečoho bez cudzích primiešanín, zachovanosť; neporušenosť; rýdzosť; správnosť: jazyková č.; č. reči, výrazu; č. učenia; č. zrna;

3. počestnosť, mravnosť; bezúhonnosť: č. života, č. charakteru; panenská č.; Adam bol o čistote úmyslov grófových istý. (Kal.)

Morfologický analyzátor

čistota podstatné meno, ženský rod

(jedna) čistota; (bez) čistoty; (k) čistote; (vidím) čistotu; (o) čistote; (s) čistotou;

(dve) čistoty; (bez) čistôt; (k) čistotám; (vidím) čistoty; (o) čistotách; (s) čistotami;

Čistota Čistota
čistota
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) čistota
G (bez) čistoty
D (k) čistote
A (vidím) čistotu
L (o) čistote
I (s) čistotou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) čistoty
G (bez) čistôt
D (k) čistotám
A (vidím) čistoty
L (o) čistotách
I (s) čistotami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor