Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

čistý príd.

1. kt. je bez špiny, op. špinavý: č-á voda, č. riad, byt, č-á bielizeň; č. papier a) nezašpinený b) nepopísaný; č-á pleť bez vyrážok

2. s ničím nepomiešaný, rýdzi, číry, pravý: č. lieh, č. vzduch; č-á vlna, č. hodváb, chemicky č.; č-é nebo bez oblakov; č. tón; č-á váha, hmotnosť (tovaru) netto, op. hrubá; č-á mzda po odpočítaní zrážok; č. zisk po odpočítaní výr. nákladov; šport. č. čas bez prestávok

3. mravne bezúhonný, čestný, statočný: č-á láska; žiť č-ým životom; č. detský úsmev; č-é svedomie; robiť niečo s č-ým svedomím z presvedčenia; z č-ho srdca nezištne, úprimne

4. úplný, číry, opravdivý: č-á pravda, č-á radosť; č-á veda, teória

5. dobre, dôkladne urobený: je to č-á práca

č. ako sneh; expr. byť č. a) byť bez viny b) abstinovať; hrať s niekým č-ú hru nepodvádzať ho; mať č-é ruky nebyť vinný v niečom; mať č. stôl všetky veci vybavené; mať č. štít zachovať si bezúhonnosť; šport. mať č-é konto a) výsledky bez straty bodu b) nemať dlhy; (ne)byť si na č-om (ne)byť presvedčený o niečom; naliať si č-ého vína; mať č-ú hlavu, č. rozum a) byť duševne svieži b) byť triezvy; vzduch je č. sú priaznivé okolnosti; ako hrom z č-ho neba nečakane, nenazdajky;

na čisto → načisto;

do čista → dočista;

čisto

I. prísl. i vetná prísl.: č. sa umyť, č. vyholená tvár; č. znieť, spievať; hrať tvrdo, ale č.; stroj pracuje č.; v dome je č.

II. čast. iba, len, jedine: č. ľudská vec; č. zo zvedavosti, č. kvôli deťom

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
čistý; čisto prísl. i čast.
načisto, na čisto prísl.

čisto 2. st. -tejšie prísl.

čisto čast.


načisto, pís. i na čisto prísl.

čisto1 2. st. -tejšie prísl. 1. ▶ do čistej podoby; bez nečistoty, špiny, škvŕn: č. vypratá bielizeň; č. vybielená izba; č. prestretý stôl; č. si umyť ruky; deti oblečené skromne, ale č.; stroj pracuje č.; Už aby sa čisto zaleskli cesty. [NS 1995]
2. iba vo vetnom základe ▶ vyjadruje stav miesta bez nečistoty po uprataní: pred domom bolo č.; Tóna bola milá, prítulná, v byte čisto, v hrncoch vždy niečo na zobnutie. [Pc 1995]
3.bez nedostatkov vo vydávanom zvuku; syn. bezchybne, jasne: hovoriť č. po slovensky; dieťavie č. povedať všetky hlásky; č. som počul každé slovíčko; č. zachytiť vzdialenú rozhlasovú stanicu; Spieval štýlovo čisto, s patričnými barokovými efektmi. [LT 1998]; Nad hlavou mu zaklinkal zvonec, pekne a čisto. [R. Jašík]; V prázdnej šálke od kávy zakaždým čisto, spiežovo zazvonila lyžička. [P. Vilikovský]
4. ▶ v súlade s pravidlami: majster bojoval absolútne č.; hokejisti hrali tvrdo, ale č.; Chcel som jazdiť čisto, neriskovať. [Pd 1995]
5. ▶ podľa mravných hodnôt; syn. bezúhonne: žiť č.; adekvátne, racionálne a č. sa vyrovnať s priateľom
fraz. z čista-jasna, pís. i sčista-jasna neočakávane, náhle, prekvapujúco; mať čisto v hlave a) byť schopný rozumne uvažovať b) byť triezvy
do čistadočista; na čistonačisto


čisto2 čast. ▶ vyjadruje výlučnosť, homogénnosť vlastnosti al. okolnosti; syn. iba, jedine, výlučne, číro: č. politický spor; č. dámska spoločnosť; podobnosť č. náhodná; č. prírodný produkt; z č. praktických dôvodov; ostali spolu č. kvôli deťom; č. preto, aby sa nepovedalo; Dievčenské semifinále bolo čisto slovenskou záležitosťou. [Pc 1999]


načisto prísl. 1. pís. ina čisto v konečnej, definitívnej podobe, vo forme čistopisu; op. nanečisto: písať sloh, referát n.; spísať sťažnosť, požiadavky n.; koncept si nerobí, hneď píše n.; Dokončil som ju [kroniku] asi pred mesiacom a teraz ju prepisujem na čisto. [J. Lenčo]
2. hovor. ▶ do krajnej, vyčerpávajúcej miery, do úplnosti, celkom, úplne; syn. nadobro: n. vyviesť niekoho z rovnováhy; n. stratiť prehľad o situácii; od prekvapenia n. onemieť; Vzápätí sa obloha načisto zatiahla. [M. Rajský]
fraz. hovor. expr. načisto stratiť/potratiť rozum al. načisto sa zblázniť/zošalieť/osprostieť správať sa pochabo, nerozumne

-sto/303533±13 3.12: adverbiá 1. st. 94403 často/75845 čisto/4896 isto/4053 načisto/2593 neisto/1743 husto/1353 prosto/740 pričasto/567 hmlisto/547 sebaisto/448 zápalisto/315 pusto/188 naprosto/185 (32/930)

-sto/303533±13 2.09: partikuly 15542 takisto/10976 isto/1764 naisto/1608 čisto/641 prosto/553

-to/3584667±2698 1.73: adverbiá 1. st. 132794 často/75845 nato/10220 ľúto/6853 čisto/4896 isto/4053 načisto/2593 bohato/2227 rozpačito/1807 neisto/1743 husto/1353 kruto/1280 žlto/1011 horúčkovito/986 (241/17927)

-to/3584667±2698 4.95: partikuly 20574 takisto/10976 to/3327 isto/1764 naisto/1608 preto/1305 čisto/641 prosto/553 totižto/222 zato/150 takto/17 facto/11

čisto 1. do čistej podoby; tak aby niečo neobsahovalo špinu • dočistanačisto, pís. i do čista, na čisto: čisto, dočista vypratý obrus zavesila na šnúru; deti museli dočista, načisto vyzametať dlážku; musíš úlohu prepísať čisto, načisto (bez chýb)

2. p. iba 2


iba 1. vyjadruje priraďovací odporovací vzťah obmedzením platnosti predchádzajúcej vety • lenibaželenžeiba čo: všetci sa zasmiali, iba, len on ostal vážny; vedel, kto to spravil, ibaže, lenže sa to bál povedať; ticho bolo, iba čo dážď klopal na oblokledaexpr. ledaže: mal všetko, leda, ledaže zdravie mu chýbalo

2. zdôrazňuje platnosť výrazu vyjadrením jeho výlučnosti, obmedzením jeho platnosti • lenjedine: v prvej chvíli cítil iba, len únavu; jedine otca sa bálledaexpr. ledaže: slnko celý deň leda, ledaže raz zasvietilonapospolvýlučne: v tom čase sa stavali napospol také domy; na výlet išli výlučne chlapcičistojednoduchoexpr. len a lenzastaráv. prosto: pustil sa doňho, čisto, jednoducho, prosto preto, že bol namrzený

3. p. ale 1 4. p. až 3 5. p. ledva 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

čisto prísl.

1. bez nečistoty, bez špiny, čistotne: č. umytý hrniec, č. vypratý obrus; č. sa obliekať, č. zametená, vydrhnutá dlážka; č. vybielená izba (Vans.), č. oholená tvár (Tim.); č. písať úhľadne

v miestnosti je č., akoby vymietol a) celkom čisto; b) prázdno;

2. bez nedostatkov, bezchybne, správne, jasne, zreteľne: č. hovoriť, vyslovovať; Nepamätal sa na nič čisto. (Kuk.) Hlava sa mu zatočila, nevedel čisto myslieť. (Jégé)

3. (o zvuku) jasne, správne (op. falošne): č. počuť, č. spievať, hrať; Ľúbezná struna čisto zazvoní. (Sládk.) Slovo za slovom zunelo čisto, zreteľne. (Vaj.)

4. číro, rýdzo, iba, len: č. odborný výklad, č. slovenská pamiatka, č. ľudské hľadisko, č. vnútorné záležitosti štátu


čistý, 2. st. čistejší príd.

1. bez špiny, zbavený špiny, nezašpinený, nezakalený (op. špinavý): č. ako sneh, ako ľalija, č. ako krištáľ, ako sklo; č-é šaty, č-á obuv, č-á bielizeň; č. papier a) nezašpinený; b) nepopísaný; č-é nebo bez oblakov, jasné; č-á pleť bez vyrážok; č-á práca a) pri ktorej sa človek neušpiní; b) starostlivo vykonaná, dôkladná

mať č-é ruky byť nevinný; hovor. žart. byť č. nemať peňazí; byť (si) s niečím na č-om mať o niečom jasnú predstavu, mať jasno v niečom;

2. s ničím nepomiešaný, číry, rýdzi, pravý; ničím neznehodnotený: č. lieh, č. kov, č-á pšenica, č-é víno, č-é striebro, zlato; ekon. č. zisk po odpočítaní nákladov; č. výnos, dôchodok (op. hrubý); pren. č-á radosť ničím neskalená, č-á pravda rýdza, skutočná; č-á láska a) nevypočítavá; b) platonická; č. úmysel, č-é snahy bez vypočítavosti; č-á viera neporušená, pravá; hud. č. tón správny (op. falošný), č. hlas bez sprievodných pazvukov; hovor. č. majetok bez dlhov

hovor. naliať č-ého vína povedať pravdu; je č. vzduch nehrozí nebezpečenstvo;

3. hovor. samý: č-á sadza, č-á špina;

4. bez mravných nedostatkov, bezúhonný, čestný: č. pohľad (ne)mať č-é svedomie, č-é priateľstvo; č-á panna počestná

mať, zachovať si č. štít byť čestný, statočný; hovor. byť č. bez viny;

na čisto: prepísať na č. s definitívnou úpravou;

z čista jasna náhle, odrazu, neočakávane, nenazdajky: Blesk z čista jasna! (Vaj.)

cisto p. čisto


čisto s. (cisto) miest., obyč. v nepriamom páde v spoj. s príd. čistý celkom, načisto: na cisté cisto (Lapáš NIT); na čisté čisto (Brestovany TRN); do čista čisteho (Dl. Lúka BAR)

čisto (cisto)
I. prísl. i vetná prísl.
1. csl bez špiny, čistotne: Voždi bou̯ čisto poobľiekaní (Mošovce MAR); Ag má šisto f té chiške! (Rochovce ROŽ); Ja som z gazdovského rodu, držaľi zme čisto, a tu smrdzelo (Súľov BYT); Čisto mávali šadze, izbách aj na dvóre (Brestovany TRN); U prikľece bulo šumňe, čisto, pozametano, jak śe patri (Soľ VRN)
2. bez prímesí: Aňi zme ňevaľčekovaľi, ľem zme čisto beľeľi sceni (Kokšov-Bakša KOŠ)
3. csl bez nedostatkov, bezchybne, dokonale: Ke_takto začaľi ráno kopať, tag že im (gazda) poviedau̯: ``Toto cisto ropťe, pekňe ropťe!`` (Devičie KRU); Trhlica bola, čo zme na poprvuo trepali a na podruhuo, no na cisťejšie, to bola zase trojačka (Bzenica NB); Povitrásali okleb omlácenú čisto a tú oklep kolon dokola tak poukladali (Ružindol TRN); To znam, že čisto zrobi, ja śe ňemišam ňi do čoho (Sobrance)
4. csl celkom, úplne, načisto: Oňi si len vzali čisto noví hrňiec (Lipt. Matiašovce LM); Maďare cisto oďišľi (Závadka n. Hron. BRE); Nebola tá kobola čisto čiérná, vranka, ale trochu prskaná (Brestovany TRN)
5. miest. csl počestne, bezúhonne: Naše dzievčence čisto žili (Brestovany TRN); čisto śe trimac (Rakovec n. Ond. MCH)
II. čast.
1. miest. strsl vyjadruje obmedzenie, výlučnosť; iba, len, výlučne: Utvorila sa obe_ckoro čisto z malíh rolňíkou (Bobrovník LM); Smreg jesto dvojmí: jeden je čisto červenuo drevo a jeden čisto bielo (Blatnica MAR)
2. jzvol zdôrazňuje pripojený výraz; vôbec, vonkoncom: S toho je cisto už ňič (Kalinka ZVO); cisto ňiž ňebolo (Detva ZVO)
3. miest. strsl a vsl poukazuje na veľkú, krajnú mieru; až, dokonca: Cisto na zemi tie haluze boľi pre osuheľ (Detva ZVO); Ja čisto dumala, že otpadňem (Sobrance)

čisto s. (cisto) miest., obyč. v nepriamom páde v spoj. s príd. čistý celkom, načisto: na cisté cisto (Lapáš NIT); na čisté čisto (Brestovany TRN); do čista čisteho (Dl. Lúka BAR)

čisto (cisto)
I. prísl. i vetná prísl.
1. csl bez špiny, čistotne: Voždi bou̯ čisto poobľiekaní (Mošovce MAR); Ag má šisto f té chiške! (Rochovce ROŽ); Ja som z gazdovského rodu, držaľi zme čisto, a tu smrdzelo (Súľov BYT); Čisto mávali šadze, izbách aj na dvóre (Brestovany TRN); U prikľece bulo šumňe, čisto, pozametano, jak śe patri (Soľ VRN)
2. bez prímesí: Aňi zme ňevaľčekovaľi, ľem zme čisto beľeľi sceni (Kokšov-Bakša KOŠ)
3. csl bez nedostatkov, bezchybne, dokonale: Ke_takto začaľi ráno kopať, tag že im (gazda) poviedau̯: ``Toto cisto ropťe, pekňe ropťe!`` (Devičie KRU); Trhlica bola, čo zme na poprvuo trepali a na podruhuo, no na cisťejšie, to bola zase trojačka (Bzenica NB); Povitrásali okleb omlácenú čisto a tú oklep kolon dokola tak poukladali (Ružindol TRN); To znam, že čisto zrobi, ja śe ňemišam ňi do čoho (Sobrance)
4. csl celkom, úplne, načisto: Oňi si len vzali čisto noví hrňiec (Lipt. Matiašovce LM); Maďare cisto oďišľi (Závadka n. Hron. BRE); Nebola tá kobola čisto čiérná, vranka, ale trochu prskaná (Brestovany TRN)
5. miest. csl počestne, bezúhonne: Naše dzievčence čisto žili (Brestovany TRN); čisto śe trimac (Rakovec n. Ond. MCH)
II. čast.
1. miest. strsl vyjadruje obmedzenie, výlučnosť; iba, len, výlučne: Utvorila sa obe_ckoro čisto z malíh rolňíkou (Bobrovník LM); Smreg jesto dvojmí: jeden je čisto červenuo drevo a jeden čisto bielo (Blatnica MAR)
2. jzvol zdôrazňuje pripojený výraz; vôbec, vonkoncom: S toho je cisto už ňič (Kalinka ZVO); cisto ňiž ňebolo (Detva ZVO)
3. miest. strsl a vsl poukazuje na veľkú, krajnú mieru; až, dokonca: Cisto na zemi tie haluze boľi pre osuheľ (Detva ZVO); Ja čisto dumala, že otpadňem (Sobrance)

čisto [-o, -e]
I. prísl
1. bez nečistoty, do čista: pure: čisto (KS 1763); pywnice se magj wzdicky čisto držeti (VK 1764); zmi ho čiste (RG 18. st)
2. ako sa patrí; náležite, správne: čisťe se modly (SK 1697); sslosar ma kriz czisto a dokladne wihotowit (DUBNICA n. V. 1728); kdo čisťe nechce sa chowaťi, aspon nemá zlost páchaťi (GV 1755); pure: ozdobňe, čisto pisati; čisto mlúwiti (KS 1763); rolu čisto držal (BUDATÍN 1789)
II. čast číro, iba, len: mere: čisto, naskrze, zhola (KS 1763); v čiste svetskích vecách (BR 1785)


čistý príd
1. bez špiny, nezašpinený; nezakalený: slunce čisté (CC 1655) jasné; čistu ssatku (RT 17. st); czista woda (VESELÉ 1747); dies candidus: čisty deň (KS 1763) jasný; ma čistu twar (Kur 18. st) bez vyrážok;
x. pren obvinúť č-ým plátnom (čo); položiť č-ú čapicu na hlavu (koho) očistiť, zbaviť viny: ségmite oďewi sspátne s neho, položte čistú čepicu na hlawu geho (KB 1756); cely múg žiwot straceny a zly obwjň s čistym plátnem (BlR 18. st)
2. kt. neobsahuje nežiaduce prímesi: zlata cziesteho rázu (ŽK 1468); jerczu czisteho (BYTČA 1573)
L. muky cysteg (BYTČA 1606) kvalitnej pšeničnej; čisté wíno (PR 18. st) bez vody; slowenčina čista (MARTIN 18. st) najmenej poznačená cudzím vplyvom, bez chýb;
x. adm pokud thara od statku odebrana nenj, dotud wáha takowého statku gest nečista, po odebranj (táry) gménuge se netto, to gest statek aneb čisty towar (LU 1775) bez obalu; č. osoh, zisk bez výdavkov: čisti osoch bol 3 milioni fl (B. ŠTIAVNICA 1611 E); wino učini cysteho zisku 45 fl 24 den (S. ĽUPČA 1721)
3. mravne bezúhonný, nevinný, nepoškvrnený: hwiezdy negsu cžiste pred Bohem (BAg 1585)
F. z cžistym srdczem (BAg 1585) úprimne; pachole z čisteg lože splozene (RG 18. st) z manželstva; opity nikdy se nezda čisty (SS 18. st); č. od čoho nevinný: Walenta ode posskwrnj czisteho nachazegi (S. ĽUPČA 1596); su doczela czisti od geho krwe a mordu ((BYTČA) 1636); čisty od hrjchu (KS 1763);
x. náb yakz se poczal s dyewky cystey (MSF 15. st) (o Kristovi) z panny; narodil se Syn boží s čistého žiwota (CC 1655) z panenského; tsisztá panna (HPS 1752) P. Mária
4. číry, samý: cistu skalu prislo kopat (RADVAŇ 1714); pole čistu psseniczu posate (MS 1758); čysta prawda (GŠ 1758) úplná
L. čistemu armalistowy (BYTČA 1777) o zemanovi podľa pôvodu
5. bibl (o zvieratách) rituálne čistý, vhodný na obetovanie: wtákúw čistych obetowal; z ozywugjcych čistych i nečistych (obetovať) (KB 1757)
P. tpn montem Chysta (v Honte 1249); na čisto prísl výraz: tretinik piwa na czisto naliyaty (ŽILINA 1702) správne, po znak; zrež kworu na čisto (HK 18. st) úplne; -osť ž mravná bezúhonnosť, nepoškvrnenosť: abi sme to dokántsalyi z tsisztosztzu (MCa 1750); zdravás pozdravená v szvej tsisztosztzi (HPS 1752) v panenstve

čisto čisto

Zvukové nahrávky niektorých slov

a nie je čisto et n'est pas purement
čisto hypotetické, a nie purement hypothétique et non
čisto hypotetický, pretože viaceré purement hypothétique, car plusieurs
čisto mechanických technických systémov de systèmes techniques purement mécaniques
hybridné elektrické a čisto hybrides et électriques purs
môže byť čisto mechanický peut être purement mécanique
nie je čisto opisná n'est pas purement descriptive
niektorých čisto technických opatrení certaines mesures purement techniques
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu