Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp sssj sss ssj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dočista, do čista prísl.

čisto1 2. st. -tejšie prísl. 1. ▶ do čistej podoby; bez nečistoty, špiny, škvŕn: č. vypratá bielizeň; č. vybielená izba; č. prestretý stôl; č. si umyť ruky; deti oblečené skromne, ale č.; stroj pracuje č.; Už aby sa čisto zaleskli cesty. [NS 1995]
2. iba vo vetnom základe ▶ vyjadruje stav miesta bez nečistoty po uprataní: pred domom bolo č.; Tóna bola milá, prítulná, v byte čisto, v hrncoch vždy niečo na zobnutie. [Pc 1995]
3.bez nedostatkov vo vydávanom zvuku; syn. bezchybne, jasne: hovoriť č. po slovensky; dieťavie č. povedať všetky hlásky; č. som počul každé slovíčko; č. zachytiť vzdialenú rozhlasovú stanicu; Spieval štýlovo čisto, s patričnými barokovými efektmi. [LT 1998]; Nad hlavou mu zaklinkal zvonec, pekne a čisto. [R. Jašík]; V prázdnej šálke od kávy zakaždým čisto, spiežovo zazvonila lyžička. [P. Vilikovský]
4. ▶ v súlade s pravidlami: majster bojoval absolútne č.; hokejisti hrali tvrdo, ale č.; Chcel som jazdiť čisto, neriskovať. [Pd 1995]
5. ▶ podľa mravných hodnôt; syn. bezúhonne: žiť č.; adekvátne, racionálne a č. sa vyrovnať s priateľom
fraz. z čista-jasna, pís. i sčista-jasna neočakávane, náhle, prekvapujúco; mať čisto v hlave a) byť schopný rozumne uvažovať b) byť triezvy
do čistadočista; na čistonačisto


dočista1 prísl. 1. pís. i do čista ▶ do čistej podoby; tak, aby niečo neobsahovalo špinu; syn. načisto: d. vypratý obrus; d. pozametať dlážku; d. prepísať urobiť čistopis; deti povylizovali misku od lekváru d.; Poumývaj všetky riady - pekne do čista. [Ľ. Ondrejov]
2. ▶ do krajnej, vyčerpávajúcej miery, do úplnosti; syn. načisto, celkom, úplne: d. zmenený vzhľad; Závit bol dočista vydratý. [M. Zelinka]; Zlé tušenie sa dočista naplnilo. [J. Beňo]; No vtedy už Pišta dočista zdrevenel. [R. Kaliský]

čisto 1. do čistej podoby; tak aby niečo neobsahovalo špinu • dočistanačisto, pís. i do čista, na čisto: čisto, dočista vypratý obrus zavesila na šnúru; deti museli dočista, načisto vyzametať dlážku; musíš úlohu prepísať čisto, načisto (bez chýb)

2. p. iba 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

čistý, 2. st. čistejší príd.

1. bez špiny, zbavený špiny, nezašpinený, nezakalený (op. špinavý): č. ako sneh, ako ľalija, č. ako krištáľ, ako sklo; č-é šaty, č-á obuv, č-á bielizeň; č. papier a) nezašpinený; b) nepopísaný; č-é nebo bez oblakov, jasné; č-á pleť bez vyrážok; č-á práca a) pri ktorej sa človek neušpiní; b) starostlivo vykonaná, dôkladná

mať č-é ruky byť nevinný; hovor. žart. byť č. nemať peňazí; byť (si) s niečím na č-om mať o niečom jasnú predstavu, mať jasno v niečom;

2. s ničím nepomiešaný, číry, rýdzi, pravý; ničím neznehodnotený: č. lieh, č. kov, č-á pšenica, č-é víno, č-é striebro, zlato; ekon. č. zisk po odpočítaní nákladov; č. výnos, dôchodok (op. hrubý); pren. č-á radosť ničím neskalená, č-á pravda rýdza, skutočná; č-á láska a) nevypočítavá; b) platonická; č. úmysel, č-é snahy bez vypočítavosti; č-á viera neporušená, pravá; hud. č. tón správny (op. falošný), č. hlas bez sprievodných pazvukov; hovor. č. majetok bez dlhov

hovor. naliať č-ého vína povedať pravdu; je č. vzduch nehrozí nebezpečenstvo;

3. hovor. samý: č-á sadza, č-á špina;

4. bez mravných nedostatkov, bezúhonný, čestný: č. pohľad (ne)mať č-é svedomie, č-é priateľstvo; č-á panna počestná

mať, zachovať si č. štít byť čestný, statočný; hovor. byť č. bez viny;

na čisto: prepísať na č. s definitívnou úpravou;

z čista jasna náhle, odrazu, neočakávane, nenazdajky: Blesk z čista jasna! (Vaj.)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor