Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma

čiara -y čiar ž.

1. súvislý rad bodov: rovná, krivá, prerušovaná č.; zlomková č. v zlomku; poznámky pod č-ou; postranná č. (na ihrisku)

2. myslený rad bodov, línia: demarkačná, vzdušná č.; hraničná č. hranica; deliaca č. rozhranie

robiť č-y čiarať

urobiť, spraviť niekomu č-u cez rozpočet prekaziť mu zámery; na celej č-e (prehrať, zlyhať, sklamať ap.) úplne;

čiarový príd.: č. rozhodca (v hokeji); č. kód číselný systém na identifikáciu druhov tovaru, jeho výrobu ap.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
čiara ‑y čiar ž.; čiarový

čiara 1. súvislý rad bodov: prerušovaná čiara, postranná čiara na ihriskulínia: rovná líniačrta (výrazná čiara): nakresliť niečo niekoľkými črtamilinajkalinka (rovná, obyč. vodorovná čiara): linajky, linky v zošitečiarka (krátka čiara): robiť si čiarkyškrt (čiara urobená škrtnutím): škrty v rukopiseobryskontúra (čiara ohraničujúca plochu al. teleso javiace sa ako plocha): obrysy, kontúry pohoria na obzorešrafyšrafovanie (čiary pokrývajúce al. vyznačujúce istú plochu): husté šrafovanie na mapepriamka (priama súvislá čiara) • kolmica (priamka kolmá na priamku al. rovinu): spustiť kolmicuexpr. čmára (neúhľadná čiara): čmáry na stenehovor. zastar. štrich (Kukučín)

2. myslený rad bodov: vzdušná čiaralínia: demarkačná línia

3. p. hranica 1


hranica 1. myslený rad bodov rozdeľujúci isté administratívne celky, územia: prekročiť hranicerozhranierozmedzie: rozhranie, rozmedzie medzi dvoma štátmikniž. pomedzie: dedina na slovensko-moravskom pomedzílínia: demarkačná líniaarch. čierťažvoj. slang. čiara: slúžiť na čiare

2. miesto, obdobie medzi dvoma javmi, úsekmi: veková hranicarozhranierozmedzie: rozhranie, rozmedzie medzi dňom a nocoumedzníkkniž. míľnik: medzník vo vývine spoločnostikniž. pomedzie: byť na pomedzí života a smrtipredelpriedel: predel storočia, spoločenský priedelpsych. prah: prah vedomia

3. krajné vymedzenie niečoho: prekračovať hranice slušnostimedza: všetko má svoje medze

4. p. stôs


obrys 1. výrazné ohraničenie dvoch predmetov javiacich sa ako plochy • kontúralínia: obrys, kontúra, línia vrchov na obzorečiara: v diaľke sa črtá čiara pohoriasiluetaprofil (podoba vnímaná v základných črtách): z diaľky vidieť siluetu, profil budovy

2. p. náčrt 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

čiara, -y, čiar ž.

1. nepretržitý, súvislý rad bodov;

geom. jednorozmerný útvar, ktorý vzniká pohybom bodu al. priesekom dvoch rovín, majúci len jeden rozmer, dĺžku: rovná, lomená, vlnitá, krivá, súbežná č.; geol. č. lomu; el. tech. silová č. siločiara; hud. taktová č.; mat. zlomková č. oddeľujúca čitateľa od menovateľa; pod č-ou miesto v knihe, kde bývajú poznámky, al. v novinách, kde býva fejtón

urobiť dakomu č-u cez rozpočet prekaziť plány; na celej č-e úplne, celkom;

2. myslená spojnica dvoch bodov, línia: vzdušná č.; voj. bojová, útočná č.; let. kurzová č. spojnica miesta štartu a pristátia;

3. hranica: regulačná, demarkačná, stavebná, colná, chotárna č.; meteor. termálna č.; šport. bránková č.; geogr. č. večného snehu vo veľhorách; zastar. potravná č. na ktorej sa vyberala potravná daň;

čiarový príd.: č-á keramika

Morfologický analyzátor

čiara podstatné meno, ženský rod

(jedna) čiara; (bez) čiary; (k) čiare; (vidím) čiaru; (o) čiare; (s) čiarou;

(štyri) čiary; (bez) čiar; (k) čiaram; (vidím) čiary; (o) čiarach; (s) čiarami;


čiarať nedokonavé sloveso
(ja) čiaram VKesa+; (ty) čiaraš VKesb+; (on, ona, ono) čiara VKesc+; (my) čiarame VKepa+; (vy) čiarate VKepb+; (oni, ony) čiarajú VKepc+;

(ja som, ty si, on) čiaral VLesam+; (ona) čiarala VLesaf+; (ono) čiaralo VLesan+; (oni, ony) čiarali VLepah+;
(ty) čiaraj! VMesb+; (my) čiarajme! VMepa+; (vy) čiarajte! VMepb+;
(nejako) čiarajúc VHe+;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor