Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj

čestný príd.

1. statočný, poctivý, počestný; svedčiaci o cti: č. človek, mať č. úmysel; č-á práca, č. boj; č-é vyhlásenie

2. určený na poctu, udelený ako pocta (za zásluhy ap.): č. titul; č-é uznanie; č-á funkcia neplatená; č. člen, č. doktorát; č-á stráž, č-á rota

č-é slovo! výraz uistenia;

čestne prísl. k 1: č. žiť, č. obstáť;

čestnosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
čestný; čestne prísl.; čestnosť ‑i ž.

čestne 2. st. -nejšie prísl.

čestne 2. st. -nejšie prísl. 1. ▶ statočným spôsobom, zachovávajúc si charakter; syn. statočne: konať č. a svedomito; č. si priznať svoj omyl; č. vyhlasujem, že som túto prácu vypracoval samostatne; zápas dohrali č. rešpektujúc pravidlá hry; č. nadobudnuté peniaze; nezachoval si sa najčestnejšie; Chcem žiť čestne, - povedala Marína. - Čestne alebo nijako. [V. Mináč]
2. ▶ relatívne dobre, slušne: č. sa umiestniť v súťaži; č. obstáť v rámci svojich možností najlepšie
fraz. čestne vyhlásiť na svoju česť

-stne/85818±80 22.93: adverbiá 1. st. 26005→26032
+58
−23
slávnostne/2927 šťastne/2702 zlostne/2478 radostne/1799 nešťastne/1732 príležitostne/1349 bolestne/1219 bytostne/1054 čestne/980 žalostne/979 bezstarostne/907 výsostne/864 prednostne/844 zlovestne/633 neľútostne/622 ústne/592→619
+58
−23
beztrestne/496 trestne/431 škodoradostne/426 (37/2971)

-tne/237269±217 3.31: adverbiá 1. st. 123712→123739
+152
−116
podstatne/7883 absolútne/7694±94 konkrétne/7606 osobitne/7523 samostatne/4416 ochotne/4395 nevyhnutne/4288 smutne/3466 slávnostne/2927 šťastne/2702 zlostne/2478 zdravotne/2477 perfektne/1920 evidentne/1908 radostne/1799 nešťastne/1732 spätne/1729 stopercentne/1675 životne/1368 striktne/1367 príležitostne/1349 neochotne/1348 kompletne/1320 nutne/1318 bezplatne/1279 elegantne/1268 zvláštne/1265 bolestne/1219 kvalitne/1179 explicitne/1110 bytostne/1054 adekvátne/1052 čestne/980 žalostne/979 permanentne/907 bezstarostne/907 výsostne/864 výdatne/850 prednostne/844 nenávratne/745 (233/30549)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

čestný príd.

1. majúci vysoké morálne hodnoty, statočný, charakterný, poctivý: č. chlap, č-á žena;

2. súhlasiaci s cťou, robiaci dakomu dobré meno, dobrú povesť, česť: č. boj, č-á práca

č-é slovo sľub zaručený osobnou cťou; č-é umiestnenie na poprednom mieste, popredné;

3. slúžiaci na počesť, majúci uctiť niekoho, priznaný al. udelený za zásluhy: č. titul, č. doktorát, č-á funkcia, č-á stráž, č-á rota, č-é občianstvo, č-é členstvo; č. predseda, č. člen zvolený za zásluhy;

čestne prísl.: č. bojovať, č. zvíťaziť; č. sa živiť (Vans.);

čestnosť, -ti ž. zmysel pre česť, statočnosť

čestne, spravodlivo a s náležitými honnêtement, loyalement et avec

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu