Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma

česať -še -šú nedok.

1. hrebeňom, kefou uhládzať vlasy, srsť; zbavovať nečistoty: rada sa č-e; č. dcéru; nečesané vlasy; č. kone, psa

2. česaním tvarovať: č. sa dohora, č. si pútec

3. česačkou čistiť, uhládzať ľan, vlnu ap.: č. konope, č-nie kúdele;

pren. expr. vietor č-e šušky z borovíc strháva, kmáše

4. správ. zberať, oberať: č. chmeľ, správ. zberať chmeľ;

opak. česávať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
česať ‑še ‑šú nedok.; česať dieťa, česať konope

česanie -ia -ní s. 1. textil.hlavný proces pri výrobe česaných priadzí, pri ktorom sa z prameňov vyčešú nečistoty, uzly a krátke vlákna: prvé, druhé č.
2. textil. ▶ úprava najmä vlnených a bavlnených látok, aby získali chlpatý povrch
3. garb. ▶ vyčesávanie mŕtvych, schlpených al. vypadávajúcich vlasov z kožušín
▷ ↗ i česať


česať češe češú češ! česal češúc/česajúc češúci/česajúci česaný česanie nedok. 1. (koho; komu čo) ▶ hrebeňom, kefou uhládzať niekomu vlasy, chlpy, parochňu a pod.: č. dievča, matku; dievčatko češe vlasy bábike; ranné česanie; pri česaní dcéru kvákala
2. (čo (komu)) ▶ upravovať, tvarovať vlasy do účesu: č. vlasy dohora, do chvosta; č. si pútec, drdol; vlasy česané nazad, nahor, nabok; súťaž v česaní; platiť za česanie a strihanie; Svetoznámy kaderník česal najpomazanejšie hlavy amerického filmového priemyslu. [Pc 1998]
3. (čo; čomu čo) ▶ česákom, kefou čistiť srsť zvierat: č. psa; č. koňovi hrivu; dlhosrsté mačky potrebujú častejšie česanie; Rád som Hamana česal a potom obzeral, ako sa mu leskne zlatohnedá srsť na bokoch. [M. Dzvoník]
4. (čo; čo na čom) ▶ vyrovnávať, uhládzať textilné vlákna: č. strapce na koberci, na prikrývke; č. chlpy na čiapke; č. prstami veľký brmbolec
5. textil. (čo) ▶ čistiť, uhládzať, vyrovnávať bavlnu, ľan, vlnu a pod. v procese výroby priadze: č. konope; Domina sušila ľan na kosienke, trepala, česala, priadla. [L. Ťažký]
6. textil. (čo) ▶ upravovať najmä vlnené a bavlnené látky, aby získali chlpatý povrch: stroj češe bavlnenú látku
7. expr. (čo) ▶ (obyč. o vetre) narážať do niečoho, prenikať niečím, trhať, prefukovať; syn. kmásať: Vietor češe suchej trávy ostrú šticu. [M. Rúfus]; Vlny obmývajú opustený ostrov a vietor češe konáre paliem. [V. Bednár]; Kone si chvost nechali česať vetrom. [H. Ponická]
8. expr. zastar. (koho, čo) ▶ údermi spôsobovať telesnú bolesť, biť, udierať, šľahať: česal dieťa pre každú maličkosť
9. expr. zastar. (koho) ▶ útočiť, dorážať na niekoho rečou: recenzent ho česal bez milosti ostro kritizoval; česali ju pre maličkosti ohovárali; Bol krížom navštevovaný i krížovou paľbou česaný. [Inet 2003]
10. správ.zberať, oberať: č. chmeľ, správ. zberať chmeľ
opak. česávať -va -vajú -val; dok. k 1 – 6učesať, k 3, 5, 6očesať, k 8, 9sčesať


česať sa češe sa češú sa češ sa! česal sa češúc sa/česajúc sa češúci sa/česajúci sa česanie sa nedok. 1. ▶ hrebeňom, kefou si uhládzať vlasy: stará mama si rozplietla vrkoč a dlho sa česala
2. ▶ česaním si upravovať, tvarovať vlasy; nosiť účes: č. sa dohora; Otec sa češe nabok, starosvetsky. [L. Ťažký]; U nás sa dievčatá tak nečešú. [K. Jarunková]
parem. kto sa nechce česať, vši ho zjedia
opak. česávať sa -va sa -vajú sa -val sa; dok.učesať sa


načesať -češe -češú načeš! -česal -češúc -česaný -česanie dok. 1. hovor. (čo komu) ▶ upraviť vlasy do požadovaného tvaru; vytvoriť (slávnostný) účes, vyčesať: nagélovať, vyfúkať a n. vlasy; n. (si) vlasy do drdola, na jednu stranu; n. zákazníčke štýlovú ofinku; n. si kohúta urobiť účes do tvaru kohútieho hrebeňa; do miestnosti vstúpila vyobliekaná a načesaná kolegyňa; Po usušení načešeme jednotlivé pramienky na drobné kučery. [Smena 1968]
2. textil. (čo) ▶ upraviť česákom priadzu tak, aby bola mäkká, poddajná a bez nečistôt, a tak ju pripraviť na ďalšie spracovanie
3. textil. (čo (čím)) ▶ upraviť povrch vlnených a bavlnených látok tak, aby získali chlpatý vzhľad: n. bavlnenú látku kefami; vnútorná strana materiálu je načesaná
4. správ. ▶ ↗ naoberať, nazbierať
nedok. k 2, 3česať


očesať očeše očešú očeš! očesal očešúc očesaný očesanie dok. 1. (čo) ▶ česákom, kefou očistiť srsť zvierat: o. koňa; česákom očesala kobyle srsť
2. (čo) ▶ náradím (napr. hrabľami, vidlami) upraviť, uhladiť na povrchu: o. stoh; A už je voz plný, lúka čistá. Poľník ešte zahrabe, očeše voz zo všetkých strán a podá mi žrď. [P. Jaroš]
3. (čo) ▶ vyrovnať, uhladiť textilné vlákna: o. strapce na peleríne; očesala prstami huňatú prikrývku
4. textil. (čo) ▶ očistiť, uhladiť, vyrovnať v procese výroby priadze: o. ľan, bavlnu
5. expr. (čo (z čoho)) ▶ (obyč. o vetre) silou, nárazmi a pod. poškodiť, zničiť al. odstrániť z niečoho, olámať; syn. okmásať, obkmásať: suché vetvy očesané vetrom; severák očesal konáriky z vŕby; Stromy sú obťažkané čerešňami, pokiaľ ich neočesali májové pľušte a júnové búrky ako toho roku. [Sme 2010]
6. hovor. expr. (čo) ▶ iba sa dotknúť niekoho, niečoho; (bočným) nárazom, šuchnutím poškodiť hladký povrch, obšuchnúť, odrieť, oškrieť: lopta mu očesala hlavu; po šmyku nám zvodidlá očesali karosériu; Lavína poškodila aj komín a chatu čiastočne očesala. [VNK 2003]
7. hovor. expr. (čo) ▶ trhaním (dočista) obrať, otrhať, obtrhať (cudzie): chodia do lesa o. čučoriedky; chlapci susedovi očesali všetky slivky; Predpokladal, že dva konáre jablone, ktoré prevísali cez jeho plot do našej záhrady, celkom určite očešeme bez jeho vedomia a možno i s použitím semtexu. [HN 2003]; pren. A teraz si predstav, pokračoval Berki, že by ti tu niekto v noci z piatka na sobotu očesal všetky zaparkované autá – antény, stierače, ozdobné puklice. [P. Pišťanek] násilne odstránil, ukradol
8. region. (koho, čo) ▶ hrebeňom, kefou uhladiť niekomu vlasy al. chlpy, učesať: dievčatá si očesali vlasy; očeše syna pred odchodom do školy; holička mu nakoniec očesala bokombrady; Na dvore Fándlyho fary zapustila korene studňa, trávnik navôkol je ako očesaný hrebeňom. [V. Šikulová]; V kúpeľni sa s hrôzou zahľadel na kreatúru v zrkadle, oholil ju, umyl jej zuby, očesal ju, a až keď bol s poľudšteným obrazom ako-tak spokojný, rozvalil sa v obývačke. [D. Dán]
nedok. k 1 3, 5, 7očesávať, k 1 4 i česať

biť 1. prudko, údermi narážať do niečoho, na niečo • udieraťtĺcťmlátiťbúchať: biť, udierať, tĺcť do stola; bije, mláti, búcha kladivomtrepaťbáchaťbúšiť: trepať, báchať päsťou na dvereexpr.: trieskaťcápaťdrúzgaťrafať: trieskať palicou o múr; cápať piestom; rafať krídlom o zemexpr.: sekaťrúbať (obyč. sečnými zbraňami): sekať, rúbať mečom, palicou okolo sebaexpr.: praťráchať: hromy perú, ráchajú do stromovbubnovať (bitím spôsobovať duté zvuky): bubnuje mu paličkou po chrbteexpr. lupkať (jemne biť) • expr. rumpotať (Šikula)

2. údermi zasahovať a spôsobovať telesnú bolesť, trestať bitkou • udieraťexpr.: mlátiťtĺcť: bije, udiera, mláti, tlčie dieťa hlava-nehlavaexpr.: trieskaťcápaťdrúzgaťrafať: trieskať, cápať, drúzgať niekoho po krížochexpr.: látaťdraťdrviťdegviťťaťlomiťsekaťrezať: nemilosrdne chlapca láta, derie, lomí, režeexpr.: hlušiťobšívaťmaľovaťmastiťmydliťčesaťmangľovaťhasiť: hluší, obšíva psa metloušľahaťšibaťšvihaťplieskaťpráskaťkorbáčovať (biť korbáčom al. niečím pružným) • palicovať (biť palicou) • expr. boxovať (biť päsťami) • zauškovaťhovor.: fackaťfackovaťexpr.: oflinkovaťpáckaťčapcovaťčiapaťfliaskaťflieskať (biť rukou po tvári): surovo mládenca zauškuje, facká, čapcuje, fliaskahovor.: buchnátovaťbuchtovať (biť päsťou do chrbta) • expr.: chniapaťchlomaždiťšústať (veľmi, silno biť) • prať (obyč. pri povzbudzovaní do činnosti): perie do koníhovor. expr. obrábať: obrába chlapca päsťamiexpr. tasať (Tatarka)expr.: tantušiťtentušiť: zvalili ho na zem a tantušilizjemn. al. det.: bacaťbicať: nesmieš bacať psíkaexpr.: lipkaťlupcovaťfraz. kraj. písať na chrbte

3. pri úderoch vydávať temný zvuk • odbíjať: hodiny bijú, odbíjajúklopaťbúchaťbúšiťbuchotaťtĺcťtlkotaťtrepotať (o srdci) • skákať (hlasno biť; o srdci) • pulzovaťkniž.: tepaťtepotať: v žilách mu silno pulzuje, tepe krv; srdce mu splašene tepe

4. spôsobovať smrť • zabíjaťusmrcovať: biť, zabíjať muchyexpr.: hlušiťkántriť: hluší, kántri potkanymasakrovať (hromadne biť)


česať 1. p. kmásať 2 2. p. biť 2


kmásať expr. 1. prudko niečím pohybovať • lomcovať: víchrica kmáše, lomcuje stromamimykaťšklbaťtrhaťexpr. drmať: myká, šklbe, drme ho za kabát, za rukávexpr. kvákať (ťahať za vlasy): kváče dievčaťu vlasy

2. prudkým pohybom odstraňovať niečo odniekiaľ • šklbať (obyč. v chumáčoch): kmásať, šklbať ovocie zo stromu; šklbať trávustŕhaťstrhávaťtrhaťdriapať: stŕha, strháva, trhá, driape šaty z ranenéhoexpr.: česaťočesávať (o vetre): vietor češe, očesáva ihličie, šušky z borovícexpr. šústať (trhať, kosiť vo veľkom množstve): šústa trávu

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

česať, -še, -šú nedok.

1. (koho, čo) hrebeňom urovnávať, uhládzať vlasy dakomu: č. dievča, č. dcéru; Vstala a začala česať svoje belavé vlasy. (Vaj.)

2. expr. (čo) kmásať, trhať, strhávať: Orechy, ktoré chladný vietor češe. (Štítn.) Vietor tam češe ihličie. (Ondr.)

3. (čo) česákom čistiť, odstraňovať nečistotu zo srsti zvierat: č. kona, voly, kravy;

4. (čo) česadlom čistiť, uhládzať, rovnať priadzu, ľan, vlnu a pod.: č. ľan, konope, č. súkno; text. česaná vlna, priadza;

5. expr. (koho) biť, udierať, šľahať;

pren. ostro kritizovať;

opak. česávať, -a, -ajú;

dok. k 1 učesať;

k 2, 3 očesať;

k 4, 5 vyčesať;

k 2, 5 i sčesať

|| česať sa

1. hrebeňom si rovnať, uhládzať vlasy: Kto sa nechce česať, vši ho zjedia. (Ráz.)

2. upravovať si vlasy určitým spôsobom, robiť si účes: č. sa dohora, dozadu, nabok, na ježka; hladko sa č.; Tak sa dnes už nečešú. (Al.); česal sa po starosvetsky (Tim.);

opak. česávať sa;

dok. učesať sa

Morfologický analyzátor

česať nedokonavé sloveso
(ja) češem VKesa+; (ty) češeš VKesb+; (on, ona, ono) češe VKesc+; (my) češeme VKepa+; (vy) češete VKepb+; (oni, ony) češú VKepc+;

(ja som, ty si, on) česal VLesam+; (ona) česala VLesaf+; (ono) česalo VLesan+; (oni, ony) česali VLepah+;
(ty) češ! VMesb+; (my) češme! VMepa+; (vy) češte! VMepb+;
(nejako) češúc VHe+;
česať_1 česať česať_2 česať

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor