Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn

čert -a D -ovi/-u m. hovor. a rozpráv. zlý duch, diabol, satan: prestrojiť sa za č-a;

pren. expr. zlý človek, samopašné dieťa ap.

expr.: zlý ako č. veľmi; báť sa niekoho ako č-a veľmi; báť sa niečoho ako č. kríža, svätenej vody veľmi; vyhýbať sa tomu; nech to č. → vezme; aby, bodaj to č. → vzal; (všetci) č-i s ním šijú je samopašný; ani č. sa v tom nevyzná je to veľmi zložité; čo č. nechcel (nešťastnou) náhodou; č. (nikdy) nespí všeličo sa môže stať; (v tom je) č-ovo kopýtko háčik, fígeľ; č. ako diabol, to je jeden č. to je jedno; poslať niekoho do č-a zbaviť sa ho; choď do č-a! zmizni! koho sem č-i nesú? kto to prichádza? (posľubovať) č-ov-diablov veľa, všeličo; na kýho/kieho č-a načo; vo funkcii cit. (často v zakliatí) vyj. hnev, nesúhlas, prekvapenie: do č-a, ba (kýho) č-a;

čertovský príd. obyč. pren. expr. (vyj. zápor. al. kladné hodnotenie): č-á žena energická al. huncútska; č. kúsok odvážny; č-á zima tuhá; č-á sila obrovská;

čertovsky prísl.: expr. č. pekné dievča;

čertík -a mn. -ci/-ky m. zdrob. expr. oslab.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
čert ‑a D ‑ovi/‑u m.; čertovský; čertovsky prísl.; čertica ‑e ‑tíc ž.; čertisko ‑a ‑tísk/‑tiskov s. i m.

čertovsky prísl.

čertovsky prísl. expr. ▶ vo veľkej miere, intenzite, veľmi, nesmierne, ohromne; syn. pekelne: č. ťažká robota; č. vážna vec; jazdili č. rýchlo; na svoj vek vyzerala č. dobre; bolo č. zlé počasie; vyšlo nás to č. draho; Malá Lea je čertovsky odvážne dievča. [D. Hevier]; Máme málo času. Čertovsky málo. [P. Andruška]; Popoludní nebo oprašivelo, od východu začalo čertovsky fúkať. [A. Chudoba]

-sky/161763±348 2.38: adverbiá 1. st. 34077±1 slovensky/2869 spoločensky/2347 priateľsky/2003 francúzsky/1934 maďarsky/1397 ľudsky/1283 latinsky/1004 česky/901 rusky/890 hospodársky/852 vojensky/796 taliansky/694 nábožensky/689 majstrovsky/647 nepriateľsky/603 španielsky/592 autorsky/581 vysokoškolsky/535 šibalsky/526 hrdinsky/510 detsky/482 čertovsky/463 čitateľsky/416 svojsky/374 kresťansky/300 sakramentsky/297 hebrejsky/279 (345/9813)

čertovsky 1. porov. prešibaný; smelý 2. p. veľmi


veľmi vyjadruje veľkú mieru, intenzitu (op. trocha, málo) • hodneznačne: veľmi, hodne, značne mu pomohlinemáloveľamnoho: nemálo, veľa, mnoho sa zamýšľa nad budúcnosťouvysoko: vysoko si vážia svojho učiteľaneobyčajnenezvyčajnenevšednemimoriadneosobitnezvlášťkniž.: nezvykleneobvykleobzvlášťzastar. obzvláštehovor. extra: podať neobyčajne, nezvyčajne, nevšedne dobrý výkon; stretnúť sa s mimoriadne, osobitne, zvlášť zaujímavým človekompozoruhodneobdivuhodnekniž. úctyhodne: získať pozoruhodne, obdivuhodne, úctyhodne veľký náskokneprimeranenepomerneneúmernenadmerneenormne (presahujúc normálnu, určenú mieru): mať neprimerane, neúmerne, nadmerne vysoké nároky; nepomerne, enormne veľká spotrebapriveľmiprílišprílišnenadmieru (nad náležitú mieru): priveľmi, príliš často; prílišne, nadmieru si to pripúšťananajvýš: nanajvýš ohľaduplný prístupabnormálnenenormálne: abnormálne, nenormálne úzkostlivý prístupnadpriemernenadnormálne (nad istú mieru): nadpriemerne, nadnormálne úspešné predstaveniepodpriemernepodnormálne (pod istú mieru): podpriemerne, podnormálne nízky stavnevídaneneslýchanenevýslovnenevysloviteľnenevypovedateľneneopísateľnenepredstaviteľneneuveriteľnenezabudnuteľne (tak veľmi, že to bežne nevidieť, nepočuť, že sa to nedá ani vysloviť, opísať, predstaviť, uveriť, že sa na to nedá zabudnúť): nevídane, nepredstaviteľne, neuveriteľne presný zásah; nevýslovne, nezabudnuteľne krásny zážitoknesmierneohromnevrcholne (veľmi čo sa týka rozmerov, intenzity, významu): nesmierne, ohromne, vrcholne dôležité rokovaniemocnesilnetuhohovor. fest: mocne, silne, tuho stiahnutá topánkaťažko: otec bol ťažko chorýhovor. expr.: neúrekomneúrečnenár. neúročne: narobil sa neúrekom, neúrečneexpr.: riadneporiadnenaplnonáramne: riadne, poriadne, náramne si vydýcholexpr.: obrovskyúžasnezávratnekolosálne: obrovsky, úžasne ťažký balík; závratne vysoký stožiarexpr.: šialeneukrutneukrutánskyhovor. expr.: hroznehrozitánskyhromskystrašne: je šialene, ukrutne, hrozne, strašne zaľúbenásubšt. nehorázne: nehorázne nás oklamaliexpr.: až bedaaž hrôzaaž strachaž hanba: vychudnutý až beda, až hrôzaexpr. a ako (v replike): Tešíš sa? – A ako.expr.: čertovskydiabolskypekelnepotvorskyhovor. expr. paromsky: čertovsky, diabolsky, pekelne zložitá situácianár. velicesubšt.: bohovsky • bohove • bohovo • hovadsky • hovädsky • konsky • sakramentsky • expr.: preveľmiveľmi-preveľmiprenáramneprenesmiernepreukrutnenár. prevelice (vyjadruje vysokú mieru, intenzitu)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

čertovský príd. expr.

1. pripomínajúci vlastnosti čerta, diabolský; prešibaný, prefíkaný, huncútsky, potvorský: č-é kopyto; č. chlapík, č-á baba, č. kúsok, č-á vec, č-á robota;

2. majúci mimoriadne veľkú mieru nejakej vlastnosti, veľmi veľký, obrovský, ohromný: č-á zima, č-é šťastie;

čertovsky prísl.: Drahé je to čertovsky. (Jégé); č. vážna vec, č. málo, č. mnoho veľmi m.;

čertovstvo, -a str. huncútstvo, šibalstvo, čertovina

čertovský príd. (čortovski)
1. csl expr. zlý, prefíkaný, huncútsky: Takú čertouskú babu si zobrau̯ (Valča MAR); To ci bol čertofskí kúsek (Prosné PB); čortovski parobek (Remeniny GIR)
2. expr. mimoriadne veľký, veľmi ťažký, ohromný: Aľe je von čertouská zima! (Moškovec MAR); To bola čertovská robota (Lukáčovce HLO); čertovsky prísl. k 2: Čertouski zľe mi tam bolo (V. Lom MK); Maľi zme sa veru čertofski (Prosné PB); Čertovskí je zima (Lukáčovce HLO)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu