Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma

častovať nedok.

1. hostiť, uctiť: č. hostí vínom

2. expr. dávať v hojnej miere, zahŕňať, zasýpať: č. niekoho nadávkami, otázkami; č-li sa fackami

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
častovať ‑uje ‑ujú nedok.

častovať sa -tuje sa -tujú sa -tuj sa! -toval sa -tujúc sa -tujúci sa -tovanie sa nedok. (čím) 1.bohato jesť a piť, obyč. vo väčšej spoločnosti; ponúkať sa navzájom niečím; syn. hostiť sa: častovali sa dobrotami; Pri dverách zas častovala sa mládež cigaretami. [M. Urban]; Pred komorou stál stôl a okolo neho sa potichu začalo častovať deväť kočišov páleným, koláčmi. [A. Bednár]
2. expr.navzájom si niečo dávať, poskytovať; obsypávať sa, zasypávať sa niečím: č. sa štipľavými poznámkami, údermi; navzájom sa častujú obvineniami obviňujú sa; Chlapci sa tu nie nadarmo častujú v každej vete: Ty býk. [D. Tatarka]; „Starý blázon, starý sprostý cap,“ častoval som sa najvyberanejšími nadávkami. [D. Chrobák]
dok.počastovať sa


častovať -tuje -tujú -tuj! -toval -tujúc -tujúci -tovaný -tovanie nedok. 1. (koho (čím); ø) ▶ ponúkať v hojnej miere jedlom a nápojmi, obyč. na znak úcty, pohostinnosti; syn. hostiť: č. niekoho koláčmi, slivovicou; bohato častoval svojich hostí; Ale týždeň či dva celú krčmu častovali, kúpili zvon pre obec. [D. Tatarka]; Čože nepiješ, keď častujem? - zaburácal Hrajnoha na Jura. [M. Ferko]
2. expr. (koho čím) ▶ dávať niekomu niečo, zahŕňať niekoho niečím, obyč. v hojnej miere, obsypávať, zasypávať: č. niekoho urážkami, nadávkami, posmeškami, hrozbami, kopancami; č. otázkami vypytovať sa; život nás častuje nepríjemnosťami; Niekedy sa mi ľudia smiali alebo ma častovali rozličnými poznámkami. [M. Zelinka]; pren. Bodaj sa ti jazyk zošúveril! Ty, ty...! Ani neviem, ako ťa častovať. [Ľ. Smrčok] pomenovať, nazvať
opak. častúvať -va -vajú -val; dok.počastovať

častovať dávať niekomu niečo v hojnej miere • hostiť (dávať niekomu jedlo al. nápoj): častovali, hostili nás celý čas dobrými koláčmi a pivomzahŕňaťobsýpaťobsypávaťzasýpaťzasypávať: častovali ho, zahŕňali, zasýpali otázkamihovor. traktovať: traktovali nás nevyberanými slovami; traktuje hostí vínom


častovať sa p. hostiť sa


hostiť sa bohato jesť a piť, obyč. vo väčšej spoločnosti • hodovať: hostili sa, hodovali celý deňčastovať sahovor. traktovať sa: sedeli pri stole a častovali sa, traktovali sa vínomkniž. stolovať: stolovali do rána

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

častovať, -uje, -ujú nedok. (koho) hostiť jedlom al. nápojmi: Matajka častovala výrastkov pivom. (Urb.) Vynukuje a častuje švagriné, ani čo by ona bola gazdiná. (Kuk.); č. niekoho vínom, zákuskami;

pren. hovor. dávať niečo niekomu v hojnej miere: č. niekoho otázkami dávať niekomu otázky, vypytovať sa ho; č. niekoho výčitkami; č. niekoho nadávkami nadávať mu; č. niekoho titulmi oslovovať titulmi;

dok. počastovať

|| častovať sa veľa jesť al. piť, hostiť sa: Tam sedeli ženičky v peknom rade a častovali sa žinčicou. (Kuk.);

pren. hovor. navzájom si niečo dávať, poskytovať, uštedrovať: častovali sa údermi (Hor.)

Morfologický analyzátor

častovať nedokonavé sloveso
(ja) častujem VKesa+; (ty) častuješ VKesb+; (on, ona, ono) častuje VKesc+; (my) častujeme VKepa+; (vy) častujete VKepb+; (oni, ony) častujú VKepc+;

(ja som, ty si, on) častoval VLesam+; (ona) častovala VLesaf+; (ono) častovalo VLesan+; (oni, ony) častovali VLepah+;
(ty) častuj! VMesb+; (my) častujme! VMepa+; (vy) častujte! VMepb+;
(nejako) častujúc VHe+;
častowať častowať

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor