Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj

čí, čia, čie k m. a s. G a A čieho D čiemu L o čom I čím, k ž. G, D, L čej A čiu I čou mn. m. čí, ž. a s. čie zám. opyt.

1. expr. i číže vyj. otázku týkajúcu sa vlastníka al. pôvodcu: čie je to dieťa? čia zásluha? s čou pomocou; číže ste vy?

2. uvádza vzťaž. vetu, najmä predmetovú

nevie, čí je a) je zmätený b) nemá pevné presvedčenie

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
čí, čia, čie G m. a s. čieho D čiemu A m. živ. čieho, m. neživ. čí, s. čie L o čom I čím, G, D a L ž. čej A čiu I čou mn. m. živ. čí, m. neživ., ž. a s. čie zám.

bohviečí, pís. i bohvie čí -čia -čie pl. N mužský živ. -čí G -čích pl. N mužský neživ., ženský a stredný -čie G -čích zám. neurčité adjektívne


čertviečí, pís. i čertvie čí -čia -čie pl. N mužský živ. -čí G -čích pl. N mužský neživ., ženský a stredný -čie G -čích zám. neurčité adjektívne


čí čia čie G mužský a stredný čieho G ženský čej D mužský a stredný čiemu D ženský čej A mužský živ. čieho A mužský neživ. a stredný čí A ženský čiu L mužský a stredný čom L ženský čej I mužský a stredný čím I ženský čou pl. mužský živ. čí mužský neživ., ženský a stredný čie zám. opytovacie adjektívne


čojaviemčí, pís. i čojaviem čí -čia -čie pl. N mužský živ. -čí G -čích pl. N mužský neživ., ženský a stredný -čie G -čích zám. neurčité adjektívne


ktohoviečí, pís. i ktohovie čí -čia -čie pl. N mužský živ. -čí G -čích pl. N mužský neživ., ženský a stredný -čie G -čích zám. neurčité adjektívne

čí čia čie G mužský a stredný čieho, G ženský čej, D mužský a stredný čiemu, D ženský čej, A mužský živ. čieho, A mužský neživ. a stredný čí, A ženský čiu, L mužský a stredný čom, L ženský čej, I mužský a stredný čím, I ženský čou, pl. mužský živ. čí, mužský neživ., ženský a stredný čie zám. opytovacie adjektívne 1. v opytovacích vetách ▶ odkazuje na vzťah k vlastníkovi al. pôvodcovi: čí je to dom?; čia je to myšlienka?; z čích peňazí sa to financuje?; na čiu stranu sa priklonili?; čie dieťa sme ráno stretli?; v čej hlave skrsol ten nápad?; pod čou správou je tento panelák?; za čie prostriedky nakupoval?; hovor. čí si? ako sa voláš?; O čiu pozostalosť sa tu treba triasť? [J. Buzássy]
2. ▶ uvádza vzťažnú vetu, najmä predmetovú, a vyjadruje privlastňovanie: uvedomuje si, čie záujmy obhajuje; nevedno, čia idea to bola; skúmal, čou vinou vznikla nebezpečná situácia; uvidíme, v čí prospech to bude
fraz. nevie, čí je a) je zmätený b) nemá pevné presvedčenie c) je veľmi opitý

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-čí/168845±972: interjekcie 164→19
+71
−19
hapčí/19

-čí/168845±972 2.24: adjektíva m. neživ. N+A sg. 1. st. 1678→1672
+8
−4
vtáčí/376 slepačí/191 vlčí/162 ovčí/150 dračí/115 čí/83 zajačí/54→56
+3
−2
líščí/46 srnčí/45 opičí/33 prasačí/32 holubičí/26 trpasličí/24 (55/333)

-čí/168845±972 2.71: verbá nedok. 3. os. sg. 41059→41063
+262
−516
končí/9411 svedčí/8312 učí/4994 kričí/1964 tlačí/1766→1892
+57
−53
značí/1889 mlčí/1533 ničí/1367→1219
+199
−447
útočí/959 fajčí/861 vďačí/855 trčí/673 točí/636 (94/5865)

-čí/168845±972 2.22: substantíva ž. G pl. 2665→2492
+68
−65
rečí/1677 chatrčí/236 tyčí/186 tlačí/280→154
+53
−57
obručí/63 bagančí/54 úbočí/31 náručí/17 prvotlačí/16 hrčí/16→14
+2
−4
pavlačí/11 (15/32)

-čí/168845±972 3.82: adjektíva m. živ. N sg. 1. st. 237→231
+8
−5
vtáčí/30 vrabčí/30±2 trpasličí/24 opičí/13→17
+4
−3
vlčí/14 krkavčí/11 dračí/11 čí/11 človečí/10 srnčí/9 (27/64)

-čí/168845±972 6.21: substantíva s. L sg. 38763 storočí/16165 zahraničí/11692 náručí/4132 bezpečí/2916 desaťročí/974 tisícročí/489 úbočí/431 výročí/420 pohraničí/397 nárečí/313 polstoročí/174 područí/169 štvrťstoročí/115 (14/376)

-čí/168845±972 0.86: adjektíva m. živ. N pl. 1. st. 103→101
+2
−0
vtáčí/20 vlčí/8 (29/73)

-čí/168845±972: verbá obojvid. 3. os. sg. 22013 stačí/22013

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

čí, čia, čie, čieho, čiemu, čej, o čom, s čou zám.

1. opyt. v otázkach priamych i nepriamych slúži na zisťovanie, komu dakto al. dačo patrí: čí syn, čí hlas, čí kabát, čí odkaz, čia ruka, čie dieťa, čie písmo, s čou pomocou; hovor. Čí si? Ako sa voláš?

2. vzťaž. pripája k hlavnej vete vedľajšiu vetu predmetovú a vyjadruje privlastňovanie: Vedel, čí som. (Taj.)

hovor. nevie, čí je nemá pevné presvedčenie, stanovisko;

3. neurč. zried. patriaci komukoľvek; hocikoho, kohokoľvek: Sýkorov jačmeň je len taký ako čí druhý. (Kuk.)

čí i čij zám. opyt.
1. csl, expr. i číže, čijže vyjadruje otázku vzťahujúcu sa na vlastníka al. na pôvodcu: Čie sa to husi f tom našom žiťe? (Hliník n. Hron. NB); O čijej sväďbe to hovoríťe? (Prievidza); Šija̋že to tá kraviška? (Roštár ROŽ); Čá je to lichva? (Bošáca TRČ); Čijá si? (Ružindol TRN); Čijo to ceľe? (Remeniny GIR); Čij to pes? (Brezina TRB); Čijoš to podani tak šumňe śpivaju? (Spiš. Štvrtok LVO)
2. csl uvádza vzťaž. vetu predmetovú (často so spoj. že): Ňeveďeu̯, čí to bou̯ chlapec (Ležiachov MAR); Kot si porátau̯ (hájnik) statke, tak sa nás pospetovau̯, že čie sa (V. Lom MK); Povedz, moja, čá si ti? (Lapáš NIT); Ona to cíťila, že čijá som asi (Chocholná TRČ); Ňeznal, čijo to koňe (Spiš. Štvrtok LVO)
F. ten už aňi ňevie, čí je (Socovce MAR), ňevié, čí je (Bošáca TRČ), ňeví aňi, čí je (Brodské SKA) - a) je zmätený b) je veľmi opitý


čij p. čí

čí zám
1. opyt v otázke, kt. sa zisťuje, komu čo patrí: (chrastia) czie gsu? (TRENČÍN 1584); čja byla? (hora) ((TURIEC) 1616 E); čiga to byla nemudrost? (SJ 18. st)
2. vzťažné pripája k členu hlavnej vety vedľajšiu: czy a bude pryczyna, (ten to) bude musicz odlosycz (MARKUŠOVCE 1565); ya newim, w čzem chotary bil (V. ZÁLUŽIE 1617-19); witahny ribu, nawrat gu, čiga ge (MS 1758)

čí čí

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu