Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj priezviská

útly príd.

1. kt. má tenké a drobné tvary; jemný: ú-a dievčina, ú-a postava

2. kniž. mladý (význ. 1, 2), nedospelý: od ú-ej mladosti, (zomrieť) v ú-om veku;

útlo prísl.;

útlosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
útly; útlo prísl.; útlosť ‑i ž.

útly -la -le 2. st. útlejší príd.

-ly/316468±521 5.45: adjektíva m. neživ. N+A sg. 1. st. 14120 biely/5158 rýchly/3548 rozsiahly/1276 náhly/898 stály/829 okrúhly/747 neustály/577 štíhly/312 čiernobiely/154 obsiahly/145 útly/124 ďalekosiahly/89 nestály/75 (16/188)

-ly/316468±521 2.70: adjektíva m. živ. N sg. 1. st. 5287 biely/2740 rýchly/815 štíhly/710 stály/279 rozsiahly/126 útly/115 šťúply/99 okrúhly/98 nestály/88 náhly/49 čiernobiely/45 červenokrídly/20 obsiahly/20 (14/83)

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

drobný 1. ktorý má malé rozmery • malý (op. veľký): drobné, malé zvieratkonepatrnýexpr. maličký (veľmi malý): vysypať na zem drobné, nepatrné, maličké zrnkáminiatúrny: miniatúrne obrázky, miniatúrne rozmeryfiligránsky (drobný a krehký, jemne vypracovaný): filigránske ornamenty v starých kniháchperličkový: perličkové písmo, krajč. perličkový stehútlysubtílnyšťúplyexpr.: šťúplučkýšťúplušký (malý a tenký): útla knižočka veršov; útla, subtílna, šťúpla postavaliliputánsky (i pren.) • expr. trpasličípren. expr., často pejor. piadimužícky: žena liliputánskeho, trpasličieho vzrastu; liliputánsky štátmikroskopickýexpr. drobnohľadný: mikroskopické, drobnohľadné živočíchypren.: myšímyšací (obyč. o zuboch): má drobné, myšacie zúbkydrobčivý (o kroku) • expr.: drobnučkýdrobnulinkýdrobulinkýdrobunkýdrobuškýdrobučkýdrobnuľkýdrobnušký (veľmi al. milo drobný) • zakrpatenýkrpatý: mláďa je zakrpatené, krpaté

p. aj malý 1

2. p. bezvýznamný, malý, obyčajný 1, bežný


jemný 1. príjemný, poddajný na dotyk (op. drsný, hrubý) • mäkký (op. tvrdý): jemná, mäkká vlna; jemné, mäkké tkaninyhebký (jemný a pružný): hebká pokožka, hebké vlasyľahkýpavučinkovýpavučinkovitýpavučinovitý (jemný ako pavučina): ľahký, pavučinkový, pavučinkovitý závojpáperistýpáperový (jemný a ľahký ako páperie): páperisté semená púpavyhladký (op. drsný): hladké ruky, hladká tvárpren. zamatový (obyč. o jemnej pokožke) • hodvábny (i pren.): jemný, hodvábny papier; hodvábne vlasyexpr.: jemnučkýjemnuškýjemnunkýjemnulinký (veľmi jemný) • expr.: hebučkýhebunkýhebulinký (veľmi hebký) • expr.: ľahučkýľahunkýľahulinký (veľmi ľahký)

2. ktorý má veľmi dobrú akosť, kvalitu (obyč. o špeciálnych výrobkoch); svedčiaci o tom: jemné sklo, jemný porcelándelikátny: jemné, delikátne víno; jemná, delikátna chuťhovor. výberový: výberové maslovyberanýhovor.: fajnovýfajný: vyberané, fajnové, fajné potraviny, korenielahôdkovýpochúťkový: lahôdkové, pochúťkové syryexpr. jemnučkýjemnuškýjemnunkýjemnulinký

3. ktorý má slabú intenzitu, malú mieru nejakej vlastnosti (op. silný, výrazný) • slabýnepatrnýnebadateľnýľahký: jemné, slabé chvenie; jemný, nepatrný, nebadateľný náznak, úsmev; ľahký vánok, dotyksvetlýbledýpastelový (o jemných farbách) • nevtieravýdecentný: nevtieravá, decentná vôňanevýraznýnenápadnýmierny: jemný, nevýrazný, nenápadný, mierny vzor, ornamentdiskrétnytlmený: diskrétne, tlmené svetlomäkkýnežný: mäkké tóny, nežný hlaspríjemnýlahodnýpoet. eolský (jemnosťou lahodiaci zmyslom; op. nepríjemný): príjemný, lahodný, eolský zvuk harfyprejemnenýrafinovaný (jemný, ale účinný): prejemnené, rafinované pôžitkárstvoexpr.: jemnučkýjemnuškýjemnunkýjemnulinký (veľmi jemný)

4. obyč. o ručnej práci, o výrobkoch vyžadujúcich takú prácu • presnýprecízny: jemná, presná, precízna robota filigránskydetailnýdrobnýkrehkýminuciózny (jemne vypracovaný, malých rozmerov): filigránska, detailná práca zlatníka; drobný, krehký šperkkniž. subtílny: subtílna mreža, subtílne vypracovanieexpr.: jemnučkýjemnuškýjemnunkýjemnulinký (veľmi jemný)

5. schopný presne, do detailov rozlišovať; prispôsobený na presné rozlišovanie • citlivýdobrý: jemný, citlivý sluch; jemný, dobrý čuch; jemný, citlivý prístrojpresný: jemná, presná mechanika; presné rozlišovaniebystrý: bystrý pozorovací talentvycibrenývybrúsený: vycibrený vkus, vybrúsený cit pre niečoexpr.: jemnučkýjemnuškýjemnunkýjemnulinký

6. ktorý sa vyznačuje citlivosťou, miernosťou, slušnosťou (o človeku); svedčiaci o jemnosti (op. hrubý, drsný) • citlivýjemnocitný (op. necitlivý): jemná, citlivá, jemnocitná ženaútlocitnýprejemnený (veľmi jemný): útlocitná, prejemnená duša; prejemnený vkusútlykrehký (jemný obyč. svojím výzorom): útle, krehké dievčakniž. subtílny: subtílna tvár, subtílne črtynežný (prejavujúci, vyjadrujúci nehu): nežná bytosť, rukapren. expr. al. pejor. skleníkový: skleníková krásauhladenýkultivovanýdistingvovaný: uhladené, kultivované, distingvované správanievyberanýdelikátnyhovor.: fajnovýfajný; noblesnýhovor., obyč. iron. nóbl (neskl.): vyberaný, delikátny, fajnový človek; nóbl dámazduchovnenýkniž. preduchovnený (s jemnou dušou, zameraný na duchovnú oblasť) • éterický (jemný ako vzduch; obyč. o človeku) • zjemnenýodb.: eufemickýeufemistický: zjemnený, eufemistický výrazexpr.: jemnučkýjemnuškýjemnunkýjemnulinký (veľmi jemný)

7. p. slabý, ľahký 8. p. komorný 1


krehký 1. ktorý sa ľahko láme, rozbíja; ktorý je málo odolný voči fyzickej sile; málo pevný • nepevný (op. pevný) • rozbitný (op. nerozbitný): krehký, nepevný materiál; krehké, rozbitné sklolámavýodb. fragilný: lámavé nechty, fragilné kostidrobivý (ktorý sa drobí): drobivé pečivojemný: súprava z jemného porcelánuchrumkavýchrupkavý (o pečive): chrumkavý, chrupkavý koláčexpr.: krehučkýkrehunkýkrehulinký

2. ktorý je telesne slabý (o človeku) • neodolnýchúlostivýháklivý: krehký, neodolný, chúlostivý, háklivý organizmusslabý (op. silný): slabý starecexpr. cintľavý: cintľavé dieťaexpr.: krehučkýkrehunkýkrehulinký (úplne, veľmi krehký)

3. vyznačujúci sa jemnosťou • jemný: krehká, jemná práca; krehký, jemný kvietokútlykniž. subtílnyéterický: útla, subtílna tvár; subtílny šperk; éterická bytosťpren. expr. skleníkový: krehká, skleníková kráskacitlivýútlocitnýjemnocitný: citlivá, útlocitná, jemnocitná dušazraniteľnýzried. raniteľnýexpr.: krehučkýkrehunkýkrehulinký


mladý1 1. ktorý je v začiatočnom, prvom období svojho života, vývinu; vzťahujúci sa na toto obdobie (op. starý) • nedospelý: mladý, nedospelý človek; mladý, nedospelý hlasmalýdetský (zhruba do 15. roku života) • nevyspelý: si ešte príliš malý na také problémy; má ešte detský výzorpejor.: sopľavýusmrkanýpren. expr. holobradý: všade za mnou chodil môj sopľavý, usmrkaný brat; je to ešte taký holobradý mládenčekkniž. útly (veľmi mladý): zomrel v útlom vekunestarýhovor. pomladší (pomerne mladý): ženil sa s nestarou, pomladšou susedounestarnúci (stále mladý): zachovať si mladý, nestarnúci zápalneskúsenýzačiatočnícky (bez skúseností dospelého veku): neskúsený, začiatočnícky pracovný kolektívexpr.: mladučkýmladuškýmladunkýmladulinkýmladučičký (veľmi mladý): mladučký, mladušký, mladunký pár; mladulinké, mladučičké šteniatkaexpr. primladý (príliš mladý): na lásku si ešte primladý

2. ktorý je príznačný pre mladosť (op. starecký) • mladistvýmladícky (o príslušníkovi mužského pohlavia): mladá, mladistvá tvár; mladícka postava; mladícka nerozvážnosťsviežirezkýpružný: má ešte stále svieži, rezký krok; mladé, pružné myslenie

3. ktorý vznikol pred krátkym časom (op. starý) • nový: mladé, nové víno; nový výhonoknezrelý (ktorý nemá znaky zrelosti): mladé, nezrelé drevo


nedospelý ktorý ešte nemá skončený (fyzický) vývin; svedčiaci o tom (op. dospelý) • nevyspelýnezrelý: nedospelý, nezrelý mladík; pohlavne nevyspelá, nezrelá mládeždetskýdetinskýpolodetský; chlapčenskýmladícky (o príslušníkovi mužského pohlavia) • dievčenský (o príslušníčke ženského pohlavia): ešte stále má detskú, chlapčenskú, dievčenskú postavu; detské chápanie svetanedorastenýnevyvinutý (čo sa týka veľkosti, tvarov a pod.): presádzať nedorastené, nevyvinuté rastlinky; nedorastené, nevyvinuté časti telanevyzretýinfantilný (obyč. o mentálnej nedospelosti): nedospelé, nevyzreté, infantilné názorypubertálnyslang. puberťácky (charakteristický pre pubertu): pubertálne správaniepráv. neplnoletýzastaráv. maloletý (o neplnoprávnom človeku vo veku do 18 rokov; op. plnoletý): trestná činnosť neplnoletých, maloletých občanovmalýmladýkniž.: útlyraný (nachádzajúci sa v časovom období detstva; týkajúci sa tohto obdobia): starať sa o malých súrodencov; zomrel v mladom, útlom, ranom vekuneoperený (o vtáčati, pren. expr. aj o človeku): neoperený vrabecpejor.: sopľavýusoplenýusmrkaný: si ešte sopľavé, usoplené, usmrkané deckovulg.: zasranýzasratý

p. aj mladý, malý


neduživý trpiaci (dlhodobejšou) chorobou, náchylný na choroby; fyzicky slabo vyvinutý; svedčiaci o tom • chorľavýchudorľavý: neduživé, chorľavé, chudorľavé dieťa; neduživý, chorľavý výraz tváre; bez slnka vyrastú iba chudorľavé rastlinkyexpr.: dengľavýmľandravý: neduživé, dengľavé, mľandravé telokniž. nezdravistý: mať nezdravistý výzorslabýútlytenkýexpr. cintľavý (z hľadiska fyzickej stavby): neduživé, slabé jedince v prírode zahynú; chémia spôsobuje, že porast v lese je útly, tenký, cintľavýnár. chymražný


nevyspelý ktorý nenadobudol fyzickú al. rozumovú vyspelosť; svedčiaci o tom (op. vyspelý) • nezrelý: duševne, fyzicky nevyspelý, nezrelý človeknevyzretýnedorastenýpren. expr. nedonosený (ešte nie dosť vyspelý): nevyzreté, nedorastené názory mladýchdetinskýkniž. infantilný (na úrovni dieťaťa): detinský, infantilný činzaostalý (v duchovnom al. hospodárskom smere): chlapec je zaostalý; zaostalý spôsob životanecivilizovanýnekultúrnyprimitívnyobmedzený (bez súčasnej civilizačnej vyspelosti): necivilizované, nekultúrne oblasti sveta; nekultúrne obecenstvo; primitívne, obmedzené myslenieneuvedomenýneuvedomelý (bez poznania vlastnej ceny, dôležitosti a pod.): byť občiansky neuvedomenýnevyvinutýútly (bez fyzickej vyspelosti): nevyvinutá mládež; nevyvinuté, útle telo

p. aj nedospelý, mladý


nežný 1. vonkajším vzhľadom, obyč. súladnými tvarmi, malou intenzitou, príjemným zafarbením (o hlase) vyvolávajúci pocit nehy • jemnýkrehký: pobozkal jej nežnú, jemnú rúčku; pozoroval nežný, krehký profil detskej tváre; prehovorila jemným, krehkým hláskomútlydrobný: nežné, útle, drobné detské tielkokniž. subtílny: subtílna postavaslabýtichý (o hlase) • expr. prenežný

2. plný citu, citovosti; svedčiaci o tom (op. drsný) • jemnýjemnocitný: nežná, jemná dievčina; nežné, jemnocitné slováláskavýláskyplný (naplnený láskou): láskavá mať; láskavé, láskyplné pohladeniecitlivý (op. necitlivý): citlivý mladíkmäkký (plný mäkkosti, poddajnosti): má nežné, mäkké srdceteplýpreteplený (plný vrúcneho citu, priazne k niekomu): pozrel na ňu teplým pohľadom; nežné, teplé slováušľachtilý (plný šľachetnosti, vrúcnosti): prejaviť navonok nežné, ušľachtilé cityroznežnenýexpr. prenežnýsentimentálny (priveľmi naplnený citom): roznežnené, prenežné oči; sentimentálne piesne

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

útly príd.

1. majúci malé, drobné rozmery, vyznačujúci sa štíhlosťou, tenkosťou, jemnosťou tvarov; drobný, slabý; štíhly: ú-a bylinka; útle rúčky (Vám.); útle detské nôžky (Vaj.); útly, štíhly driek (Skal.); útla, temer dievčenská briadka (Urb.); útla ženička (Rys.); útle dievčatko (Kuk.); tenký, útly človek (Jes.); útly stromček (Krno); Je silná, či útla? (Stod.) Chlapča bolo útle, slabé. (Taj.) Je malá, útla, krehká, ozajstné decko. (Hruš.) Sleduje útly plamienok na zápalke. (Krno)

2. kniž. vekove nevyspelý, maloletý, mladý: útla mládež (Vaj.); Učil čítať útlu mlaď. (Vlč.); od útleho detstva, od útlej mladosti od malička; v útlom veku v detstve;

3. trochu zastar. jemný, nežný; ušľachtilý: útle city (Kal.); útla duša dievčaťa (Vlč.); útle svedomie (Vaj.); útle znenie zvončeka (Lask.) slabé; (Trávnice) nehodia sa na cimbal. Tratia na svojej útlej kráse. (Vans.) Zaprela všetku krotkosť, lásku, dobrotivosť, vlastnú útlejšiemu pohlaviu (Záb.) ženskému;

útlo prísl. k 1, 3: vyzerať ú.; útlo pestovaná ruka (Vaj.) jemne;

útlosť, -ti ž. vlastnosť niečoho útleho; jemnosť, krehkosť, nežnosť

útly príd
1. majúci malé, drobné rozmery, vyznačujúci sa štíhlosťou, tenkosťou, štíhly; drobný, slabý: homines paululi et graciles: drobny a útly lidé; turiones: bylin utlé wrsski, útlé prútki (KS 1763); tento svím vlastním ramenem, ale útlím, trasícím sa a jak zdreveňujícím juž pre nastávajícú smrť doložil (BR 1785); gest zďe farár nebo z mrcha zdrawá, nebo z rokuw útlegssý (BPr 1787); (Kristus) 6666 ran dostal na swem tele denglawem, utlem (WS 18. st)
L. czo se doticze stavanga vsseczkeho, guss welmy utle, hnile gest (TURIE 1746) nestabilné; lactes: utlé čzrewa tenké črevá; levia vina: slabé, útle wjna obsahujúce málo alkoholu; lucerna tenue lumen spargit: utlého swetla swjčka dávajúca slabé svetlo; caruncula vitulina: utlé telacy másso nemajúce tuk, nemastné (KS 1763); rozličné gegich trápeňj predestrem, ale w útlém obrazi toliko (BN 1790) len ich načrtnem
2. vekovo nevyspelý, maloletý, mladý: agna novella: mlady baránek, utly (KS 1763); člowek se diwit musel, nad geho útlu mladosti (VP 1764); Moyzyus, to utle a knjžetske djte, po kutjkach se skrýwá (PiA 1782)
3. jemný, nežný; ušľachtilý: (Hadixa) brániť ho začala, daremňe, a to z dvojnásobnej príčini, neb ponajprv utlú, ušlechtilú, k sile aňi nezviklú, aňi nezrozenú rukú, čo móhla, proťi hovadu takovému (BR 1785); mekším a útlegším ženi pohláwím woláme (BE 1794); -e, -o prísl k 1: tenerrime: welmy útle, subtylňe; leviter unmqvodgve tangere: utle gednu káždú wec dotknúti; molliter: utló; insolide: utló, netlústó (KS 1763)
L. pulmoneus: utle kračagjcy (KS 1763) pomaly; -osť ž slabosť, drobnosť, jemnosť: teneritas: útlost (KS 1763); debilitas: vtlost, nedužiwost (PD 18. st);
x. pren budu tyto tela (blahoslavených) mjti takowu tenkost, utlost, že pres zawrené dwere bez prekážky, gako duchowé budu mocy wcházeti (MPS 1777)

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko ÚTLY sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 28×, celkový počet lokalít: 10, v lokalitách:
PÚCHOV, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 8×;
HORNÉ KOČKOVCE (obec PÚCHOV), okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 4×;
NIMNICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 4×;
NOVÁ DUBNICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 ILAVA) – 3×;
POVAŽSKÁ BYSTRICA, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA – 2×;
STREŽENICE, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 PÚCHOV) – 2×;
ZVOLEN, okr. ZVOLEN – 2×;
NOVÉ ZÁMKY, okr. NOVÉ ZÁMKY – 1×;
SEMEROVO, okr. NOVÉ ZÁMKY – 1×;
NOVÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

krásne zuby, útle ruky belles dents, les mains petites
útleho veku, a schvaľuje plus jeune âge et approuve

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu